Die Japhetiden und ihre gemeinsame Heimath Armenien : Festrede für die Feyer des fünfundachtzigsten Stiftungstages der Academie am 28. März 1844 : auszugsweise gelesen in der öffentlichen Sitzung der königl. Academie der Wissenschaften zu München

99

Seen befaſſen, die ſüdlich bei der Wolgamündung in die Salgina ſi einigen; oder wahrſcheinlicher vie alte Verbindung des caspiſchen Meeres mit dem ſchwarzen, von dex im Jerik Amaka und der Kette von Seen landeinwärts no< dex letzte Reſt zurü>geblieben, Er ſet nun dieſen Flußgebieten entſprechend eine Reihe von vier Völkern an die Uſer des caspiſhen Meeres: die Udä, die Olondà, die Jſondä, und die Gerri. Die Udä werden alſo am Rha in ſeinem Delta, und ſeinen Steppen und um die Seen der Amaka her fißenz; die Olondä werden die Kuma umwohnen, die Jſondä die Suntſcha, während die Gerri im Coiſſugebiete ſizen, wo Thabilaca, das alte Balk, oder Esfy Endery an der großen Handelsſtraße ihr Hauptort iſt. Ptolemäus bezeichnet endlich no< drei Völker, die öſtlich der Cerauniſchen Berge wohnen, die ihm vom Caucaſus an gegen den Manitſch hin, die Waſſerſcheide zwiſchen dem {warzen und dem caspiſchen Meere bilden; in denen daher die Quellen des Terek, dex Alonta, und des Udon liegen. An die erſte ſeßt er die Orinäi, an die zweite die Vali oder Thalli, an die dritte endlih die Serbi. Die vier Stämme, die unten am Meere ſitzen, werden daher gegen die FlußquelTen hinauf, im Binnenlande bis zu einer gewiſſen Höhe, ſo weit nämli< die Ebene reiht, ihre Wohnſitze haben. Die Gerri reichen alſo etwa bis zur öſilihen Umbeugung des Coiſſu hin; über ihnen im obern Flußlaufe bis zur Quelle hinauf aber werden andere verwandte lesgiſ<he Stämme ſiedeln, die Ptolemäus unter dem Namen Diduri begreift. Dieſe Dido wohnen im Thale der beiden Afſai und des Coifſu in vielen Stämmen, und ihnen gehören die in ganz Lesgiſtan gebietenden Avaren oder Uarkan an, die ſth ſelb Mamſal oder Bergbewohner nennen. Nach ihrer Sage haben ſie {hon ſeit Un= fürdenflihen Zeiten im Caucaſus gelebt, und theils dur< das Anſehen, das ihnen dieſer alte Beſißſtand gewährt; theils dur< die Bande der Stammverwandiſchaſt, Die ſie mit den umwohnenden gleihſprachigen Stämmen eng verbunden hielten, beherrſchte ihr exblicher Fürſt, unter dem Namen Awarkan beanni, au< Lefſikan, in mongoliſcher Mundart Hiung -zag - kan, großer Völferbeherrſher genannt, von ſeinem Sitze in Avar aus, dieſen ganzen öſtlichen Winkel vom Caucaſus, Avar, aber iſ Av -oior oder Ab-oïor, Dior aber bezeichnet na< Herodot in altſcythiſher Sprache Männer; es ſind alſo dieſe M3