Jugoslovenski Rotar

samo da mu poželim iskrenu dobrodošlicu, i da mu kažem da se ne·obično radujemo što je izbor prefsednika Dipere-a baš na njega pao.

Od delegata stranih distrikata radujem se da pozdravim pasfguvernera 66 Cehoslovackog distrikta brata Hyzu. Veze priateljstva ‘koje nas vezuju sa bratskim éehoslovackim narodom nisu skorašnje ·'već dafiraju iz dalekih vremena i imaju dubokog korena u duši na‘Sega naroda. One su jos pojaéane oseéajima Slovenske solidarnosti koje mi prema njima gajimo. Osim toga, nasi ekonomski i politički iinferesi upućuju nas na zajedničku brafsku saradnju koja je našla najboljega izraza u Maloj Antanti, koja pretsiavija najveéu garanfiju za odrZanje mira u ovome delu Evrope. Naše rofarske veze i prijateljstvo mogu, samo da doprinesu fome miru i još više da približe dva slo"уепзка brafska naroda.

Ja molim brata Hyžu da isporuči naše pozdrave braći rofarima i da im kaže da drevne zidine beogradske fvrđave upućuju pogled ‘Hracanima, a Sava i Dunav u zagpljaju Salju pozdrav Vltavi.

Nazdar!

Od strane rotara nama tako bliskog bugarskog naroda, sa osobitim zadovoljstvom pozdravljam tehniékog izaslanika Rotary internacionale za Bugarsku, brata Ljubena Božkova. To izaslansfvo neobično nam ‘je drago, jer dolazi od nama najbližeg slovenskog brata, sa kime ne зато Sto imamo zajedničku granicu, nego i zajedničku veru, i jezik 'fako blizak našem.

Ti razlozi kao i naši zajednički interesi rukovodile su naše od‘govorne faktore da se dođe do zaključka fako željenog i fako po‘trebnog pakta o prijateljstvu izmedu naša dva naroda.

Rotarstvo u Bugarskoj i ako je mlado ipak će moći mnogo do:prineli širenju istinskog „prijateljstva i ljubavi koji freba da postoje između nas.

Naše pak rotarstvo koje se sve zalaze za Sirenje toga bratsiva i prijateljstva veruje u uspeh toga rada.

U toj nadi ja molim brata Bozkova da isporuéi našoj braći Bu-garskim rotarima naSe iskrene pozdrave i Zelju da graniéna linija koja. razdvaja naše zemlje u buduće bude Сугза spona koja Ge nas vezivali kako u sreći fako i u nesreći.

Živeli!

Najsrdačnije pozdravljam sve delegafe i svu braću i sesfre naših 'rofarskih klubova u zemlji koji su u fako lepom broju došli na ovu našu dlisfrikdnu konferenciju i fime dali najboljeg dokaza svoje rofarske svesli i ljubavi. | -

Neka mi oproste Sto ih poimeniéno neéu nabrajati, jer je broj i suviše veliki, a vreme određeno mi za pozdrav i suviše krafko.

Pozdravljajući još jednom sve prisulne u ime domaćinskog rotari kluba Beograd moja je živa želja da naša ovogodišnja distrikina 'konferencija bude u svome radu Sto plodnija i fime pripomogne shvafanju da je rotarstve plemeniti i idealni duhovni pokret koji pored loga ima i svoju značajnu praktičnu vrednosf. U krafkom vremenu od 33 godine ono je sa svojih preko 4000 klubova i preko 240.000 vrsnin članova idejno cbuhvatilo svih 5 kontinenata sveta, Sto sigurno pretstavlja veliku moralnu vrednost u danasnjem teskom vremenu, jer sa-

14