JUS standardizacija
18
Mart
Pariz
London Mart/april
Pariz I kvartal
Ženeva April PS Ženeva 3—5 Milano 4—6 Berlin 4—6 London 6 Ženeva 9—1i Ženeva 9—11 Berlin 9—13 Budimpešta
10—13 Pariz
10—13 London 16—19 Ženeva April/maj
Mai
2—4 London 6—13 Pariz 7—8 Pariz 8—10 London 9—11 Berlin
16—18 Štokholm 20—25 Detroit 22—24 Pariz 28—29 Švajcarska
*ISO/TC 23/SC 3 *ISO/TC 34/SC 4 *ISO/TC 94/SC 3
*ISO/TC 104/SC 1
*ISO/TC 95/SC 12 *ISO/TC 2/SC 2
*ISO/TC 8/SC 1 *ISO/TC 18/SC 1 *ISO/TC 23/SC 10
*ISO/TC 44/SC 4 *ISO/TC 44/SC 6 *ISO/TC 59
*ISO/TC 59/SC 6 *ISO/TC 67/SC 7
*ISO/TC 73 *ISO/TC 83/SC 3 *ISO/TC 95/SC 15 *ISO/TC 95/SC 16
*ISO/TC 114/SC 8 *ISO/TC 134/SC 3 DEVPRO
*LORCO *ISO/TC 5/SC 1 *ISO/TC 20/SC 8 *ISO/TC 33/SC 3 *ISO/TC 137 *PLACO
*EXCO
ISO/TC 20 ISO/TC 17/SC 4
ISO/TC 86/SC 5
ISO/TC 57/SC 2
ISO/TC 97/SC 3 *ISO/TC 127/SC 4
*ISO/TC 59/SC 1
ISO/TC 20/SC ı *ISO/TC 28/SC 3 *ISO/TC 128 *ISO/TC 10/SC 8 *ISO/TC 44/SC 10 *ISO/TC 145 *ISO/TC 22 *ISO/TC 82/SC 2 *ISO/TC 95/SC. 6
Poljoprivredne mašine i traktori. Sigurnost i udobnost vozača. Poljoprivredni prehrambeni proizvodi. Žitarice i mahunjače. Lična zaštitna sredstva. Zaštitna odeća i oprema. Zaštitne čizme i cipele.
Konteneri za transport robe. Dimenzije, tehnički uslovi i ispitivanje kontenera za opštu upotrebu, serije 1 i 2.
Kancelarijske mašine. Trake i kalemi.
Vijci, navrtke i pribor. Vijci sa urezom i krstastim urezom na glavi.
Brodogradnja. Korito, armatura za korita i uređaj na palubi. Cink i cinkove legure. Metode analize.
Poljoprivredne mašine i traktori. Oprema za transport i manipulaciju. 5
Varenje. Materijal za lučno varenje.
Varenje. Oprema za elektrootporno zavarivanje.
Zgradarstvo.
Zgradarstvo, Konstrukcije spoljne obloge, unutarnja podpodela. Materijal i oprema za industriju nafte i prirodnog gasa. Cevi za bušenje od aluminijumskih legura.
Pitanja široke potrošnje.
Gimnastičke sprave i sportska oprema. Vezovi za smučke. Kancelarijske mašine. Alfanumeričke kancelarjiske mašine. Kancelarijske mašine. Označavanje simbolima kancelarijskih mašina.
Časovničarstvo. Definicije hronometara.
Veštačka đubriva. Fizikalne osobine.
Stalno koordinaciono telo za unapređenje standardizacije u zemljama u razvoju.
Komitet za dugoročno planiranje.
Metalne cevi i fitinzi, Gasne i druge čelične cevi.
Aero i kosmonautika. Terminologija aero i kosmonautike. Vatrostalni materijal. Dimenzije.
Sistemi veličina, označavanje i obeležavanje obuće. Koordinacioni komitet
Upravni odbor
Aero i kosmonautika
Čelik. Termički obrađeni čelici, legirani čelici i čelici za obradu na automatima.
Rashladni uređaji. Konstrukcija i ispitivanje frižidera za domaćinstvo. Metrologija i karakteristika površina. Metode i sredstva za graduisanje i proveru instrumenata i uređaja. Uzroci za upoređenje rapavosti.
Računske mašine i obrada informacija. Raspoznavanje znakova. Mašine za zemljane radove. Komercijalna nomenklatura, klasifikacija i perfornanse.
Zgradarstvo. Modularna koordinacija
Aerosi kosmonautika. Električne instalacije za letelice. Nafta i proizvođi nafte. Statička merenja nafte.
Aparatura, cevi i fitinzi od stakla
Crteži (opšti principi). Crteži u građevinarstvu.
Varenje. Unifikacija tehn. propisa u tehnici varenja štete. Grafički simboli
Automobili.
Rudarstvo. Elementi transportera.
Kancelarijske mašine. Mašine za obradu pošte i druge specijalne mašine.