Nova Evropa

to nije bilo dosta, — pravi husar morao je još naučiti i psovati po madžarski, pa je i mladi Marbo naučio nekoliko krupnih izraza iako im nije razumijevao pravog značenja. Biće da je slično bivalo i kod Royal Cravote-a — osim što su tu izrazi bili na hrvatskom jeziku koje, s Vašim dopuštenjem, neću pokušati ovdje da ponovim,

Ja sam se udaljio od predmeta hotimično, jer sam držao da vrijedi, ovom prilikom, dodirnuti odnošaje izmedju Hrvata i Francuza, ukoliko ih je bilo, i mimo Zrinske, Mnogo više, nego što sam ovdje naveo, feško da je i bilo, Ima, doduše, još svakojakih vojničkih priča i anekdota, koje medjutim nijesu od veće važnosti za istoriju, pa stoga neću u njih dublje ulaziti, S druge strane, priznajem otvoreno, da bih žalio kad bi istorija bila ispunjena samo ugovorima i protokolima, ustavima i njihovim revizijama, ili i čisto ekonomskim stvarima, Kako bi štura bila, naprimjer, i Vaša istorija kad o dogadjajima ne bi postojale i Vaše narodne pjesme, Ne treba, držim, nipošto zaboravljati pjesme, kad je riječ o istoriji, ni iz poštovanja prema precima ni iz obzira prema pokoljenjima koja pristižu, Jer niko ne zna šta nosi budućnost, Nadajmo se, da će Liga Naroda učiniti da večiti mir zavlada na svijetu; pri svem tom, hrabrosti i junačkim djelima treba odati poštovanje, a Botovost na Žrtve ostaće, vjerujemo, i dalje najveća vrlina u društvu ljudi,

U XIX vijeku, Hrvati i Francuzi rijedje su se, hvala milostivome Bogu, sastajali na bojnome polju, i njihovi sukobi imali su ponekad, za Hrvatsku, dobrih pošljedica, Čitao sam negdje kako je, uoči bitke kod Solferina, u austrijskoj vojsci koja se povlačila, jedan mlad časnik, Hrvat ili Srbin, ne znam tačno šta je bio, sastavio jednu pjesmu, u kojoj je pozdravljao zoru slobode. I doista, Solferino je u Hrvatskoj ubilo Bahov apsolutizam, i nova perijoda počela je u Vašoj povijesti, Hrvatska se ponovo javila na svjetskoj pozornici, i odmah zatim otpočeli su opet politički odnošaji izmedju nje i Francuske, iako su, može se reći, još uvijek bili dosta otežani prilikama, Izmedju Hrvatske i Francuske lebdila je stalno zavjesa austrijska; a malo kasnije, došla je da je zamijeni zavjesa madžarska, koju je još teže bilo ukloniti ili probiti nego li austrijsku,

Desilo se, medjutim, da se uslijed dugogodišnjih veza što smo ih, u XVII i XVIII vijeku, imali sa madžarskim pobunjenicima, a naročito za vrijeme i poslije revolucije od 1848 godine, i Košutove borbe protiv Austrije, desilo se, kažem, da se slika naroda na Dunavu, u borbi za svoju slobodu, izjednačila za nas sa slikom naroda madžarskog, To je zabluda koju je teško bilo izbjeći: dugo vremena mi smo krivo shvatali etnograflske pojmove u krajevima na Dunavu — naši su učitelji u tom pogledu bili poglavito Nijemci, Osim toga, naš duh ima sam po sebi, prema svome vaspitanju u klasicizmu, tendencu prema uprošćavanju i uopštavanju, koja je ponekad opasna, Naši su politiari, stoga, imali muke da razumiju što su im govorili izgnanici i izbjeglice iz Hrvatske, koji nesamo, da su svoju stvar, protiv Austrije, dfjelili od madžarske stvari, nešo su tražili za sebe i slobodu protiv Madžara.

503