Poimandres : Studien zur griechisch-ägyptischen und frühchristlichen Literatur

10 I. Alter des Poimandres.

Führer: „kai nveüuo Koi pUAuE mveuuarwv.“ Die Berührungen mit den Hades-Visionen sind schon hier handgreiflich. Dem zweiten Erwachen folgen neue Deutungsversuche und Mahnungen. ')

Die zweite mpääıc beginnt mit den Worten®): uökıc more eic ermiduniav eAPlıv To avapfivan rac Entä xAiuakac Kal Beacachaı Tüc Entä KkoAüceic’) Kal dN Wc exeı (?) Ev nid TWV NUepWYv Tvuca nv 6d06v TOD Avapnivan Kai dıeAdWv moAAakıc Aavodia AvmABov Erreita eic NV 6d6V. Ev de TW Emavepxechai HE AMETUXoV Trücnc OdoU Kal ev Aadunia oAAN Yerova, un eldWc moU ameABeiv duvneW. Ev Touroıc dE WV Kal cp6dpa AdvuWv erpämmv eic Uünvov. Im Traume erscheint ihm der frühere Führer und leitet ihn zu den Reinigungen hin. Auch hier bringt ein Schreck Zosimos zum Erwachen*) — natürlich nicht in der Einöde, sondern in seinem Zimmer —, und wieder überlegt er die Deutung des Traumes. Wieder begehrt seine Seele „auch die dritte Treppe zu ersteigen“, wieder verirrt er sich in der Nähe des Zieles und ist ratlos. Da schaut er endlich ein altes Männlein, das zwar auf seine Bitte ihm den Weg zu zeigen nichts erwidert, ihn aber doch zu dem Ort der Peinigungen hinführt. Es ist der ’Ayadöc dainwv, der uns als Offenbarungsgott noch vielfach begegnen wird, hier aber geschmacklos zum Geiste des Bleis gemacht ist.°)

Die dritte npägıc läßt den Zosimos wieder jenen Altar und den iepebc Wv Adurwv schauen‘), und nachdem er dann wieder ein Weilchen geschlummert hat, sieht er beim Ersteigen der vierten Treppe von neuem ein furchtbares Gesicht. Er erwacht und hört: N TEXvN menAnpwraı.

Daß es sich hier um die Nachbildung einer ägyptischen Nekyia handelt, brauche ich kaum auszuführen. Zum Vergleich bietet sich

1) Jetzt z. T. mit Scholien versetzt.

2) Zwei Fassungen scheinen durcheinandergewirrt.

3) Die verschiedenen Himmelszonen sind als Orte reinigender Strafen gefaßt; es handelt sich um das Ersteigen der zweiten Treppe.

4) Sein Führer wird plötzlich in die xöAacıc geworfen und von Flammen verzehrt.

5) Auch er wird selbst in die Pein geworfen und kann vor wütenden Schmerzen kaum reden. — Das Blei ist: das Mineral des Saturn.

6) Von ihm heißt es: o0roc BoVXeran ainarWcaı TA cWuara Kal öunarlücaı za Öuuara Kal ta veverpwuecva dvacriicaı. Die vierte Zone scheint das uecoupdvıcua Nov; von hier beginnt der Abstieg über drei weitere Treppen. Die Zonen liegen nebeneinander.