Архив за историју Српске православне карловачке митрополије

184 Архив за историју српске православне карловачке митрополије

worden, dass allen Erz- und Bischofen erlaubt seyn solle, bey дет Synodo in ihrer eigentlichen Geistlichen Bischofs Tracht und Haube zu erscheinen, ohne beim Empfang des Kais. Commissarii, und Abgebung der Stimmen ihr Haupt zu entblossen: Ist dennoch diese so getroifene Abšnderung in dem, dem Regulament in Druck sub A. beygefiigten Ceremoniel nicht angemerket, sondern so, Wie vor der Synodal-Bitte, und dariber ersterwohnter massen erfolgten allerhochsten Resolution gewesen, belassen, und zum Druck befordert worden : Dahero um die diessfžllige Verbesserung allerdevotest gebetten wird. Und

(Занеже в Сербским јазиком шцчампаном Регуламентје формула Јурамента Митрополитскаго и Епископскаго в преводје славенском не приложена, но само латинском и народ зато подозрение имјел: Зато да би Славенски превелисја.) Га die in anfangs &. 76. puncto 4. in Lateinischer Sprach sub H. beygelegte Formule des Eydes, welchen ein тен сћег Ме оро , одег еп би untergebener Bischof, sobald Er zu dieser Wiirde gelanget, zu schworen verbunden ist, in dem in die lilyrische Sprache ibersetzt — unter die Nation vertheilten Regulament nicht ebenfalls in die Ilyrische Sprache ibersetzet, sondern nur in der Lateinischen beygefiget worden, hat die Nation hieraus die Gelegenheit ergriffen, zu beargwohnen, dass in dem Eydformule etwas bedenkliches enthalten seyn muss, weilen es in ihre Mutter- oder Landsprach nicht iibersetzet worden: Einfolglich um der Nation auch hierinnen den Verdacht zu benehmen, wire nicht unbillig, die Eyd-Formule auch in Шуrischer Sprach hinauszugeben.

Nachdeme nun hiemit alles dasjenige, iiber was sich дег Шупзсће Clerus und Nation aus Veranlassung deš kungemachten Regulament de A? 1777. allerunterthinigst zu beschweren, genothiget betunden, erschopfet ist:

So eribrigt mir nur noch Ihro k. k. A. Maystts in allertiefester Ehrforcht und fussfšllig zu bitten, allerhochst Dieselbe geruhen wollen in allergerechtester Ricksicht der. Verschiedenheit deren in Nations und Religions-Angelegenheiten ergangenen Expeditionen, auch vielfdilig beschehenen Abžnderungen, und in deme, was bereits allergniddigst eingestanden worden, anwiederumen gemachten EFinschržnkungen, die diessmahlig entstandene des Cleri und Nation Beschwerden allermildest zu beherzigen, und selben nach allerhochst-anstammender Gerechtigkei} und Milde zu Beruhigung, Trost und Aufmunterung der Nation allergnidigst abžuhelfen, und darinnen keine weitere Beirrung zu gestatten:

Amue их Величество далше какову уредбу в народних закона и привилегиј дјелах чинити изволилосја: да би народу и клеру Собор допустили) Ејпаејеп ађег Шго К. К. А. Maystt-Ihro Allerhochsten Dienstes zu seyn, in Illyrischen Nations, Religions und Privilegien-Angelegenheiten eine anderweite Regulirung zu treffen: so geruhen Allerhochst dieselbe zu diesem Ende einen National-Congress allergnždigst anzuordnen, und darinnen alles auf einen bestindigen Fuss setzen zu lassenm, mir aber allergnidigst zu erlauben, dass in allertiefester Unterwirfigkeit ersterbe,

Wienn, den 5. Febr. 1778.