Архив за историју Српске православне карловачке митрополије

26 Архив за историју српске православне карловачке митрополије

љевскују всевисочајшују милост циркуларно јавити имат, которое писание. Г. Јоан Авакумовић велико-кикиндскаго диштрикта биров на прости славенски јазик в тој конец превел и циркулар покрај тога сочинил

Коего же сила вија јест Превод.

От их краљевскаго апостолическаго Величества всевисочајуше отреждение придворне комисие објављуе се како илирическому народњему собору днес из их Величества всемилостивјејшаго краља нашего Леополда П. у полном собору от слова до слова прочтеног из Беча под '7. Септ. мјесеца хандбилети (или собственоручнаго писма) јасно разумјети се могло, да их Величество она главна четир прошенија цјелог народа, кое илирически народни собор поставио и чрез нареждену придворну комисију с препоруком представљена била, их Величество не само за благо примити, но јешче право удоволствие како сверху донињешњег уредног, смјерног, разумног и самочестног поступка, всјех депутиртов народног собора при обичном сјетовании, а и особито сверху совершенаго увјеренија, јеже славни сербски народ на их Величество всевасочајши отечески промисал положио, с таковим увјерением објављати соизвољели јесу, да то всевисочајшег их Величества цјелог живота најплеменитие попечение бити хоће, ово увјерение их Величества весме драгоцјеному и в цјелој монархии толико заслуженому народу совершено исполнити. Желе их Величество таки после возврашченија

из Франкфурта, гдје за римског цесара коронисати се будет, окон-

чати посао, что се цјелог илирическог народа совокупно и что се пак каждаго чина народног особито тиче примити и тогда у свој · первиј послови истиное испитивање всјех прошенијах и желанијах вјерног и их Величеству толико драгоцјеног илирическог народа опредјелити би могли, кои народ предварителње на то ослонити се може, да их Величество све оно, что сад на произведение истиное народа благополучие служити будет, за исто наредити и исполнити хоћеју.

Ксему ашче особито собствени придворни Дикастериум поставитисја имушчи принадлежит, кои ће дужан бити цјели илирически народ увјек заступати, његова права и привилегие рукодержавати и закон, кои за свободни, публични и правом сообразни јављен јест хранити, и все что за основание и умножение његовог благополучија могуће будет, таки или мало по мало из дужности прискорбљавати. То све от стране всевисочајше отрежденија придворнија комисии илирическом народном собору по их Величествија всевисочајшему указу, предварително, управо и торжествено објављуе се в том намјерении и власти, да киждо Г. Епископ в Епархији своеј силу и содержанис сего всевисочајшаго Ханд-билета чрез свјашченство за утјешение народа објавит, како вјерни цјели илирически народ о всевисочајллем зашчишчении и милости их кр. Величество всеми-

лостивјејше своему почитаемому илирическом народу сердечно жертвованом земље-отеческому попеченију увјерение достати может.

Мали о љаечаина сва а је “= 7 иза ва ево вреван шака САВ не. 0.