Битеф

Tradicional »Rolan^m^^ ~ bilo i zlo 'ženo, njegove tradici] e, a sve zajedno uzev do te mere prisno é~b (TS Sicilijancima, da su oni i danas, и eri 'S I/ S %AL » džetova «, duboko potřeseni uvek norim prizorima и » Opera dei pupi«, s-jj -a Džinovske marionetě Pippa Napolija ìmaju ĚM i zastrašujuči izgled, metalne oklope, mišiče od tvrdog drveta i trbuhe napunjene strugotinom. • Teze i do 50 kilograma, a njihova risina JS Я ТЪ g iznosi ponekad 1,5 m. One drže dugę g ovor e ij WW is w i upušíaju se и krvavé i sjajne bitkę, ne "*■ zanemarujuči ni strasnu Ijubav, razné podvale i viteške gestove. Zaplet sam po sebi i ne znáči mnogo, posto se iz představě и představu menja, po volji tvoraca teksta. Kao sto se nekada radilo и commedia dell’arte, oni se upušíaju и improvizacije, prekidaju svoje protivnike и gavoni, ponosno napuštaju pozornicu, vračaju se, smeju i, posmatrano sa strane, čine nas nepoverljivim u odnosu na vrednost našeg »narodnog« pozorišta. Na Siciliji, marionetě koje igraju uloge izdajica cesto su izložene napadima od strane gledalaca . . . ali, oni poznaju pravila ove svojevrsne igrę. (Feuille d’Avis, 18. 4. 1976)

\ ЯЯ Wt » Chanson de '/ 1 И w Roland« revue et li џ ' р ЩЩшЯЁЛ \\ \ embellie depuis la Renaissance pue ■! ## ЯГ Я des générations <щЩМ de conteurs, cela W ® donne, au XIXe siècle, TT% /Ì ~B Я Я SJj Jj ЛГ /7 une légende de trois Я-J Яг ЯЯ ЯЯ/ Я wm/ Я Я С' volumes de mille pages. A ƒ a y» тя U ne mine d’or a Г état brut marionnettistes siciliens ne se font pas faute d’exploiter. Aujourd’hui, ces spectacles ne vivent plus qu’en Sicile, et ils plongent des racines vigoureuses au plus profond de l’histoire de Vile, des invasions qu’elle a subies au cours des siècles, de ses traditions propres, si bien que les Siciliens de Vere des »jets« frémissent encore aux épisodes, réinventés chaque soir, de I’ » Opera dei pupi«. Marionnettes gigantesques, les personnages qu’anime la

famille de Pippo Napoli sont féroces, bardés defer, muscles rèsent jusqu’à 50 kg, mesurent parfois un mètre cinquante. Ils vivent de longs discours et de batailles sanglantes et merveilleuses autant que d’amour passionné, de fourberies et de gestes chevaleresques. L’intrigue en elle-même importe finalement très peu: elle varie de représentation en représentation au gré de la fantaisie des montreurs et des responsables du texte. Comme le faisait la Comedia dell’Arte, ils improvisent à chaque fois sur un canevas sommaire, se disputent le micro, pratiquent la fausse sortie avec une maestria redoutable et des rires qui, en coulisses, font douter du théâtre »populaire« de chez nous. En Sicile, les marionnettes qui tiennent des rôles de traîtres se font parfois écharper par le public . . . mais chacun connaît les règles de ce jeu particulier aussi bien que celles du football. A Neuchâtel, où le spectalce était présenté par le consulat d’ltalie et le TPN- Centre de culture, les absents d’hier soir ont eu tort. Ils peuvent se racheter aujourd’hui.. . (Feuille d’Avis, 18. 4. 1976)

t marionetě. Oni su strami majstori tog zanata, pošto se ii,- Napoli bave time višě od dve dvorišta Saint-Pierre citali srno stampi. Hteli smo, medutim, da procenimo sami .... diinovsker^.^" . Za ove manonete renose @ nam da su najveée na ffìflVl iìflP7P svetu В M WM/ Ш Ф \Jr ВШ/ vL*' gr Poneke dostizu risimi od 1,5 m i težinu od četrdeset do pedeset kilograma. Na požárnici, pod svetlošču reflektora, one stvarno ostavljaju utisak Ijudskih bica. Njihovi sjajni kostimi su deio Italije Napoli, Pippove supruge, koja učestvuje i и predstavama. Njen glas se kořisti za ženske uloge. Oklopi njihovih vítězova su prava remek-dela, štitovi su izradeni od metala kovanog nikom. Kazu da je jedan izraden pre sto pedeset godina. Pravi primerak za kolekcionera. Sikar dekora je Natale Napoli, Pippov brat. Vešto izraden, on doprinosi visokoj vrednosti umetničke celine. Ima mnogo dvoboja, a Orlando izuzetno spretno skida glave protivníka, ukoliko ih ne prepolovljuje od glave do pete .. . Ima i manjih uloga, kao, na primer, onaj Familio (konjušar) , koji je prinuden da se bori protiv saracenskog diva. A ima i azduja koje bljuju vatru. Ima i krvi koja lipti úpravo tako.