Битеф

„Dva nemačka vojnika bivaju poslata u specijalnu misiju u prašume Avganistana. Tragajud za jednim poludelim oficirom, plove u čamcu rekom Hindukuš. Umetanje stranih tekstova autor smatra poželjnim. U redu, ali od kad je Hindukuš reka? I ima li prašuma u Avganistanu? Kada su Locova dela u pitanju, ne treba se slepo držati geografije. Njegov Avganistan je mračni kontinent sastavIjen od svih kriznih područja, od Afrike do bivše Jugoslavije, koja nama, žiteljima srednje Evrope, uteruju strah, te ih iz predostrožnosti ignorišemo. Nije, dakle, reö o Avganistanu - reč je o nama.“ V. Kralicek, Süddeutsche Zeitung „Napisan kao radio-drama, ali sa jasno ostavljenim prostorom za dramatizaciju (’upotreba stranih tekstova i sl., nije samo dozvoljena već i preporučljiva’). ovaj pastiš baziran na Konradovoj paraboli Srce tarne i Kopolinom filmu Apokalipsa danas, postavIjen je unutar okvira koji podrazumeva proces protiv somalijskih pirata pred hamburškim piratskim tribunalom koji, medutim, sasvim nedvosmisleno koketira sa stavom 'ja sam. eto, odludo da upišem studije za pirata u Mogadišu’ Martin Lhotzky, Frankfurter Allgemeine Zeitung „U današnjem globalizovanom svetu, komad Urnebesna tama snažno obasjava krajnje granice medunarodne politike, krajnje granice razumevanja drugog i drugadjeg, obasjava svet koji se nalazi van horizonata svega onoga što je Srednjoj Evropi poznato i zamislivo. Ali podjednakom snagom obasjava i nerazumevanje bližnjega svoga.” Margarete Affenzeller, Der Standard

“Two German soldiers are sent to Afghanistan rainforests on a special mission. Searching for a loopy officer, they sail Hindu-Kush River in a patrol boat. Inserting foreign texts is desirable, according to the author. Right, but since when is Hindu-Kush a river? And are there any rainforests in Afghanistan? When dealing with Lotz, meticulous Geography won’t take us anywhere. His Afghanistan is a dark continent made of all the crisis areas in the world, from Africa to ex-Yugoslavia, all of which seem frightening to us who live in the central Europe and are thus cautiously ignored. Therefore, it's not the matter of Afghanistan - it’s the matter of us." V. Kralicek, Süddeutsche Zeitung “Written as a radio-play, yet clearly open for dramatization ("the use of foreign texts is not only allowed but desirable”), this pastiche based on Conrad’s parable Heart of Darkness and Coppola’s film Apocalypse Now is set within a frame of the trial held against Somali pirates in Hamburg Pirate Tribunal which, however, directly flirts with attitude “so. I’ve decided to take up pirate studies in Mogadishu.”’ Martin Lhotzky, Frankfurter Allgemeine Zeitung “In the globalized world of today, play The Ridiculous Darkness sheds light on the end point of international politics, the end point of understanding the other and the different, it sheds light on the world beyond anything Europe finds known and imaginable. And yet, it sheds equally strong light on the lack of understanding for our neighbor.” Margarete Affenzeller, Der Standard