Борба, 27. 04. 1993., стр. 2

122 2

vo оф истрапја ршет Копзепгиза, Као КопзШипопот паrodu, i teritorije koje Dam se predlažu, vi nemate pravo da

_ ugrožavate i izlažete međunarodnim sankcijama deset miliona građana Jugoslavije, zbog preostalih otvorenih pitanja, koja imaju neuporedivo manji značaj od rezultata koji su postignuti. Jednostavno želimo da vam kažemo da morate da imate mere u svojim zahtevima. Dozvoljavamo sebi da imamo holiho i vi pravo da donosimo odluke od značaja za srpshi narod i zato od vas zahtevamo da uvažite naš kategoričan stav: stav o prihvatanju Plana.

Ovo je suštinski stav iz poruke koju su Skupštini Republike Srpske u nedelju uveče uputili predsednici SR Jugoslavije, Srbije i Crne Gore Dobrica Ćosić, Slobodan Milošević i Momir Bulatović. Poruka trojice predsednika glasi:

Poštovani narodni poslanici,

Obavešteni o neodgovornim istupanjima pojedinih učesnika u raspravi na Skupštini Republike Srpske smatramo neophodnim da vam se obratimo ovom porukom. Nije trenutak da se nadmećemo u patriotizmu. Trenutak je za promišljenu, dalekovidu i hrabru odluku. Vi noćas donosite odluku o prihvatanju Меп5-Оуепоуов рјапа Која се imati sudbinski značaj za ishod vaše borbe za nacionalnu slobodu i ljudska i građanska prava, Vaše prihvatanje ili neprihvatanje Vens-Ovenovog plana imaće ogroman značaj i za budućnost SR Jugoslavije i njenih republika Srbije i Crne Gore.

Želimo da vas obavestimo da smo proteklih nekoliko dana sa kopredsednikom Konferencije o Jugoslaviji Dejvidom Ovenom vodili vrlo iscrpne, vrlo duge i vrlo teške razgovore, ali da zajednički ocenjujemo da smo u

· tim razgovorima došli do nekih značajnih novih pitanja, od kojih su neka izložena i u današnjem izlaganju Radovana Kara-

džića. S tim u vezi, kao i u vezi'

sa celokupnim planom, želimo da vam ukažemo na naše ocene vezane za odluku koja se pred vama nalazi.

Mi smo u toku razgovora dobili veoma značajna razjašnjenja i preciziranja i ocenili smo da je najbolje da ona budu u zvaničnoj formi, u razgovoru pred svi'ma nama izneta i precizirana, kako bi bila preneta Skupštini Republike Srpske.

Promene ris mapama

Iz razgovora koji smo mi (Ćosić, Milošević, Bulatović) vodili u toku proteklih dana sa Ovenom, i čiji je rezultat u svim bitnim razjašnjenjima, kojima se otklanjaju vrlo osnovane i najveće zebnje predstavnika Republike Srpske, proizilaze sledeće konstatacije, koje su u našem prisustvu detaljno i u zvaničnoj formi saopštene Radovanu Karadžiću i Momčilu Krajišniku:

e realizacija Plana, shodno ovom sporazumu, započeće delegiranjem po tri člana Predsedništva Bosne i Hercegovine od strane svakog od konstitutivnih naroda, koji će odmah pristupiti izradi i donošenju Poslovnika, kako bi, nakon usvajanja Poslovnika mogla započeti realizacija celokupnog „aranžmana. Sporazum o prelaznom režimu ne može početi da se ostvaruje pre usvajanja Poslovnika o radu Predsedništva;

e date su garancije da na prostore, na kojima živi srpski narod, izvan srpskih provincija, posle potpisivanja ne mogu da dođu jedinice HVO i muslimanske snage, već isključivo snage Ujedinjenih nacija — koje garantuju ličnu i imovinsku sigurnost i bezbednost građana;

e biče striktno poštovano sprovođenje sporazuma o slobodnom kretanju civila na celoj teritoriji bivše Bosne i Hercegovine, uz garanciju Ujedinjenih nacija;

0 izraženo je razumevanje za zahteve srpske strane da se izvrše promene u oblasti Popovog Polja, kojima bi se zadovoljili interesi i srpske i hrvatske strane, o čemu će se što hitnije organizovati pregovori srpske i hrvatske strane;

0 konstatovana je osnova-

nost za pristupanje nužnim pro-

menama, kojima treba da bude eliminisano veštačko razdvajanje manjeg od većeg dela srpske provincije broj 6;

e sa velikom pažnjom razmotrene· su činjenice, iznete u vezi sa primedbama srpske strane, koje se tiču područja Kozare i Grmeča, kao istorijskih srpskih teritorija, na kojima je izvršen genocid nad Srbima u Drugom svetskom ratu i na kojima i danas živi srpsko stanovništvo;

e razgovor koji smo vodili posebno se odnosi na pitanja provincije broj 3 i nužnosti teritorijalne veze između srpskih provincija. Svi zajedno (kako predstavnici Ujedinjenih nacija tako i mi sami) konstatovali smo da je u provinciji 3 nastala nova realnost većom koncentracijom srpskog stanovništva i da će samom tom činjenicom, bez obzira na režim saobraćaja kroz tu provinciju biti nesumnjivo obezbeđena potrebna veza i na adekvatan način konačno rešenio pitanje ovog vitalnog koridora. Utoliko pre što već ponuđena rešenja (iako za sada sa njima nismo zadovoljni) isključuju svaku mogućnost presecanja ove komunikacije;

PORUKA PREDSEDNIKA ĆOSIĆA, M

0 konstatovano je da se promene na predloženim mapama, koje međusobnim sporazumom prihvate sve tri strane, bilo pre, bilo posle usvajanja Plana, Konferencija o Jugoslaviji i Ujedinjene nacije treba da prihvate kao nesporno rešenje. Isto važi i za slučaj da dve strane postignu sporazum o razmeni teritorija ili koriguju granice, koje nisu na štetu treće strane.

Srbima — 45 odsto teritorije

S obzirom da je u razgovorima, koje je kopredsednik Konferencije vodio, kako u Beogradu, tako i u Zagrebu i sa funkcioneri'ma Ujedinjenih nacija, razjašnjeno naročito da nigde gde зе паlazi srpsko stanovništvo izvan srpskih provincija neće biti dopušteno raspoređivanje HVO ili muslimanskih snaga, već isključivo snage Ujedinjenih nacija ocenili smo da je nužne promene predloženih mapa, u skladu sa zahtevima srpske strane, moguće uspešnije realizovati u okviru privremenog Predsedništva konsenzusom i u okviru granične komisije, nego u uslovima nastavljanja ratog sukoba.

Na osnovu izloženih činjenica sasvim je jasno i predstavlja naše čvrsto uverenje da preostala otvorena pitanja tzv. prelaznog aranžmana i mape mogu uspešnije da budu rešavana planom predviđenom procedurom, nego njegovim odbijanjem i nastavljanjem konfrontacija i krvoprolića. Značaj preostalih otvorenih pitanja ne može biti ni upoređivan sa ogromnim ljudskim i materijalnim žrtvama koje se daju produžavanjem građanskog rata. PROGLAS SKUPŠTINE RS SRPSKOM NARODU

— Skupština Republike Srpske usvojila je rano juče, na vanrednom zasedanju u Bijeljini, Proglas srpskom narodu.

Proglas glasi:

„U trenutku kada donosimo sudbonosnu odluku koja znači dostojanstvo i trajanje, izbor puta koji vodi ka pravdi i slobodi, treba da budemo složni i svoj na svome.

Zato narod, koji ima svoju istoriju viteštva i žrtvovanja, čovještva i junaštva, svoju kulturu i svoju vjeru, ne može propasti, pa ne treba pokleknuti pred trenutnim opas-

nostima.

ILOŠEVIĆA | BULATOVIĆA SKUPŠTINI REPUBLIKE SRPSKE

Naše je uverenje da treba uvažiti sledeće činjenice:

a) srpskom narodu u Bosni i Hercegovini planirana je teritorija u procentu od oko 45 odsto cele Bosne i Hercegovine;

b) sasvim je prisutna izvesnost da glavno pitanje teritorijalne veze između srpskih provincija mora biti rešeno i da je eliminisana opasnost da srpski narod bude razdvojen i podeljen; v) postignuta je saglasnost da se pravedno reši prostor Popovog polja; ~

g) stvaraju se uslovi da зе роkrene pitanje Kozare, kao istorijskog prostora'srpskog naroda, nad kejim je izvršen: genocid u Drugom svetskom ratu;

d) postoje mogućnosti da se otklone veštačke podele između većeg i manjeg dela provincije 6 i postigne odgovarajuće spajanje; postoje pravni uslovi da se pozitivno reše i druga pitanja čime Srbi u Bosni i Hercegovini i srpski narod u celini, po našem čvrstom uverenju, neće biti znatno oštećen, čak i kada bi konačan ishod bio najnepovoljnija solucija u ponuđenim okvirima, što ne očekujemo. Naime, ne očekujemo da se u Planom predviđenom postupku rešenja donose u najgorem interesu srpske strane, ne samo zato što bi to bilo nelogično i nepravedno, već i zato što srpska strana u okviru planom predviđene procedure konsenzusom donosi odluke i što bez njene saglasnosti Bosna i Hercegovina ne može da funkcioniše ni u kom pogledu. Prema tome, u svom prilazu Vens-Ovenovom planu mi ne is-

orba za spas srpsiva

Svi zavjeti i vječiti vjenci zadužuju sve nas da se odazovemo pozivima za uključivanje

u borbu za spas srpstva, odbranu svete zem-

lje i znamenja.

Treba nepokolebljivo stati na braniku otadžbine, zbiti redove i dovesti borbu do kraja. Srpski narode, otpisuju te, a ti ćeš svojim ponosom i pravoslavnim duhom odbraniti svoje biće i čuvati svoje mjesto u istoriji i prostoru, kao stari evropski pravos-

lavni narod.

Tvoja sudbina je u tvojim rukama“. Proglas je potpisao predsednik Skupštine

Republike Srpske Momčilo Krajišnik.

BORBA UTORAK 27. 4. 1993.

ključujemo dalje konfrontacije i nesporazume, ali se zalažemo da se te konfrontacije ubuduće, odvijaju u političkim raspravama i za konferencijskim stolom u okviru Konferencije o Jugoslaviji u okviru tripartitnog Predsedništva koje radi po principu konsenzusa, u okviru Komisije za granice i u okviru svih drugih organa, a ne oružjem, prolivanjem krvi i rušenjem gradova i sela.

2

Втато п)г а пе га!

Građani Jugoslavije, Srbije i Crne Gore pokazali su najveći stepen solidarnosti sa vama, čak i mnogo veći nego što su njihove mogućnosti dozvoljavale. Oni će i dalje izražavati tu solidarnost, bez obzira na sve pretnje, što je potvrdila svojom Rezolucijom i Skupština Savezne Republike Jugoslavije. Ali, u njihovo ime, mi želimo da vam kažemo: u trenutku kada vam je garantovana ravnopravnost i pravo odlučivanja putem konsenzusa, kao konstitutivnom narodu, i teritorije koje vam se predlažu, vi nemate pravo da ugrožavate i izlažete međunarodnim sankcijama deset miliona građana Jugoslavije, zbog preostalih otvorenih pitanja, koja imaju neuporedivo manji značaj od rezultata koji su postignuti. Jednostavno želimo da vam kažemo da morate da imate mere u svojim zahtevima. Ako je uz sve to, rezultat razgovora koje smo vodili pokazao da

nigde gde živi srpski narod u.

Bosni i Hercegovini, odnosno gde su srpska sela i naselja van srpskih provincija — neće biti dozvoljen pristup HVO ili muslimanske vojske i da se ni jedna bitna odluka u Bosni i Hercegovini ubudće neće i ne može do-

neti bez vaše saglasnosti, da se · rešavanje problema „koridora“ -

ne može onemogućiti — onda se

. postavlja pitanje za koju i kakvu korist čitavoj Jugoslaviji treba da bude nametnuta ogromna šteta stupanjem na snagu novih sankcija i utvrđivanjem i pooš-

” travanjem dosadašnjih sankcija danas u 6,00 po našem vremenu. Vaša odluka danas nema istu· ·

vrednost kao odluka sutra, jer danas po samom slovu Rezolu. cije Saveta bezbednosti Ujedinjenih nacija, vaša odluka onemogućava sankcije bez bilo čije spoljne saglasnosti, a sutra tek otvara dugotrajni i neizvesni proces postizanja saglasnosti u kome se moraju složiti svi, pa i oni koji nam ne misle dobro.

Dozvoljavamo sebi da imamo koliko i vi pravo da donosimo odluke od značaja za srpski narod i zato od vas zahtevamo da uvažite naš kategoričan stav i prihvatite Plan.

Dozvoljavamo sebi da razumemo šta je dobro za našu zemlju i čitav srpski narod, a šta je zlo. Ovo je pitanje rata i mira i zato biramo mir. Taj mir nije samo mir za Srbiju i Crnu Goru, već i za sve vas. Taj mir je častan mir koji vam garantuje ravnopravnost i slobodu. Druga mogBućnost je nepotreban rat koji sada, kada je srpski narod postigao u Bosni i Hercegovini i ravnopravnost i slobodu i sačuvao u najvećem svoje teritorije, ne može doneti ništa drugo do zlo, patnje i nasilje i sebi i drugima.

планина

па о

RAS ен

пне