Братство

— (24 —

0 животу овог нашег највећег средњевековног учитеља. и творца српске прквене независности много се је писало и причало и певало. Али досад још нико није констатовао не-

сумњиву чињеницу: да је поред свих својих заслуга и дела.

и животних улога, Свети Сава био и ваш први познати песвик, који је у „служби“ свом оцу, у виду стихира, ирмоса, икоса 1 песни написас и нама сставио руковет својих песама, и то правих песама, истина : цпркрвено-верског садржаја и тона, али

ипак песама са лирским изливима потеклих из најчистијет"

песничког надахнућа.

А. да је заиста Свети Сава био и песник, имамо један доказ више у томе, да је и сн сам о себи то написао у свом монументалном делу „„Кивот Светога Симеуна Немање, кад

каже: .....А поредове (т. ј. Св. Горе) он (т. ј. Немања) нађе

једног жељеног монаха (т. ј. Саву) као слаткогласну птицу и пустнољубну грлицу, милу утеху христољубивом старцу, и не-

кад од њега отхрањено јагње, грану од његова стабла.

и цвет од његова корена са добрим мирисом. И заиста, (Немања) по жељи и почину ка тој красној ливади (Ов. Гори), где

појаше птица, мењајући гласове, и наслађиваше се са пет пре–

мудрих чула миловањем птице.) А то исто потврђава, Савин брат Отефан Првовенчани у

својој „Хиландарској повељи речима: = „Некада ми по вези.

рођења беше, брат, звани Сава монах, који сеђаше у дрвету т. ј. у Светој Гори, неумуклим гласом, високим грлом и јасни

звуком мењајући прелете и пречудке гласове и необичне песме

појућа и појаше ; п његов глас уђе у уши пречудног и дивног

ми господина ми светога Симеуна, часнога старца, који беше:

далеко од птице, док они који седе на доњим гранама својим. гласовима весело помагаху њезин слатки глас. А овај дивни муж (Немања), посматрајући ово своје љубимо и слатко чедо, које је отишло и одлучило се напред на ту красну ливаду : лепо дрво и пречудне птице, помисли у себи: „Да сиђем на. ту красну ливаду, где ћу дошавши сагледати лепоту дрвета, И, ставши близу њега, наситићу се јасно краснога гласа оне пречудне птице. >)

Ја сам четрнаест песама Светог Саве очистио од страних. примеса, средио по стиховима, и одвојио их по реду. Како нисам имао при руци српско-славенски текст списа, Ов. Саве и Отефана Првовенчанога, то сам се користио и послужио преводом г. Л. Мирковића с малим одступањем на понеким местима, У колико ву то поезија, еуфемивам и стилистичке потребе захтевале. ту Л. Мирковић: Списи Св. Саве и Стефана Првовенчанога, с. 124: 5) Л. Мирковић: Списи Св. Саве и Стефана Првовенчанога, 0. 163..

пи