Васиона

ВРЕМЕНСКЕ ПРИЛИКЕ ЗА ВРЕМЕ ТОТАЛНОГ ПОМРАЧЕЊА СУНЦА 15. II 1961.

Почетком фебруара, после првих изразитијих продора хладног ваздуха овогодишње зиме, врло променљиво време y нашим крајевима било je условљено пролазом брзих поремећења, која су ce кретала од сезера на југ преко источне Европе. Појава дубоке депресије на Атлантику 12. фебруара изазвала je појачање топлог југозападног струјања над западном Европом. To je условило постепено померање подручја високог ваздушног притиска према истоку, a указивало je на велику вероватноћу да he услови за посматрања тоталног помрачења Сунца y нашим крајевима бити врло повољни. Језгро антициклона налазило ce 11. фебруара над Шпанијом, a ведрина ce доста брзо ширила према западном делу Средоземнога мора и према нашим крајевима. Уз јаче северозападно струјање 12. и 13. фебруара нешто хладнији ваздух још je продирао преко источних делова наше земље и изазивао y континенталним крајевима врло променљиво време уз промене кише, y планинским областима снег. Тих дана на Јастрепцу владала je права мећава уз температуре ваздуха од —5 до • —8 степени. Наша екипа и ТВгрупа налазили смо ce y густом снежном облаку уз видљивост од неколико метара. На Приморју уз умерслу буру почело je интензивније раззедравање и sило je потпуно сигурно да he наше и иностране екипе y средњем Јадрану имати идеалне временске услове, не само ведрину него и изванредне услове бистриие и прозирности ваздуха, које условљава баш бура. Развој временске сијутром y уторак 14. фебруара много je обећавао. Падавине су y нашим континенталним крајевима потпуно престале, a почело je и овде разведравање. Јутром 15. фебруара језгро антициклона нала-' зило ce над источним Алпима, a споредно језгро над Карпатима. Подручје ведрине обухватало je зону тоталитета од јужиих делова Француске, преко северних и средн>их делова Италије и преко целог нашег подРУчја, до источних области Румуније. Облачно в Реме са кишом и снегом задржавало ce тог IУтра на целом подручју Црнога мора.

Наше и иностране екипе y приморском делу тоталитета имале су тог јутра изванредно повољне услове и могле су несметано да изврше цели предвиђени програм. Такође y зони тоталитета, који je пролазио нашим континенталним крајевима, y низинама прилике су биле врло повољне. Међутим, сви планински врхови изнад 1000 м били су y облацима. Планинска опсерваторија Бјелашница јављала je тог јутра густу маглу, умерен североисточни ветар уз температуру од —9 степени. И врх Јастрепца, где ce налазила наша екипа, био je y облаку. Сезерно струјање постепено je слабило, али како ce Јастребац протеже y смеру запад —исток и слабо струјање y неповољним условима подржава стварање облака на врховима. У току целе ноћи од 14. до 15. фебруара магла je са јаким ињем непрестано обавијала врх Поглед. Пажљиви осматрач могао je y току ноћи констатовати да ce облак ипак почиње да тањи на махове могле су ce y зениту назирати звезде. И то je била једина нада! Почетак помрачења затекао je све екипе, и нашу астрономску и телевизијску, потпуно спремне код својих апарата, инструмената и камера, али y густом рблаку. Може ce без претеривања казати да je облак обавијао само врх Поглед; Велика Плана, Ниш дочекали су почетак помрачења y потпуној ведрини. Јака и упорна кондензација на самом врху може ce објаснити тиме што je на Јастрепцу лежао знатнији снежни покривач, док y подножју није било снега. Тако ce влага

ВАСИОНА IX, 1961 број 1

7