Вукова преписка. Књ. 7

ПЕТАР ДУБРОВСКИ_ 597

Р. 5. 4 еце такљ думао: можно будетђ дли испнтанји вдатђ сперва неболбшуто книжку избраннихљ Сербекихђ пђенећ сљ Русескимђљ переводомљ. Еели зто издане поидетљ сљ успфхомљ, то его можно будетђљ продложатђ

[Споља :|] Улеп Неггп

Муак 5берћапоунаћ Кагадо већ Ат! дег Гапазфгаззе ш дег ођетеп Кајпегсаз5 ~ 472е

ја УУлеп

Ето Весокоблатородпо Вуку

СОтефановичу Караджичу Вђ Вђћић

[Вукова напомена:|] Одговорепо 14/26 Јунија 1840.

[„Орђ“ 1902. 10401

Високопочитајеми Господине!

У Бечу 14/26. Јунија 1840. 21. Маија пет Што се тиче превода Српских народних песама на Руски језик, па да се с оригиналом заједно штампа, ја мласлим, да би то тешко било — и превести и штампати. А ви ако мислите друкчије, и ако имате вољу п времена, изволите огледати, кад примите ову прву књигу Српских песама. А међу тим опет вас молим, да се постарате мени скупити пренумеранта колико се узможе (препоручите коме у Кракову и у Вилну, а и у друга места, куд знате). За које вас молећи, и поздрављајући, како вас, тако и Г.Г. Линде, Мацебвскога и Кухарскога, с истиним почитанијем остајем

Благодарим вам на писму ватему од

= ваш покорни слуга

Вук Стеф. Караџић