Годишњица Николе Чупића
483
према штампаном изостављено. Ако ли би још знатније разлике биле, и ако је редакција српска, онда мислим да би вриједно било свега га наштампати; ако ли није редакција српска, онда би се могле само те разлике објавити. — — „Живот Иларпона епископа мегленског“ јамачно само за то нијесам по пријепису Вукомаговићеву
"ставио у Гласник, како је друштво било одлучило, што
је Вукомановић умр'о на скоро — прије него је приујепис његов могао ући у штампу — а кад њега већ није било да коригује и одговорност носи, нијесам смио узети на се коректуру, не уздајући се да ћу моћи његов пријепис старога рукописа свуда прочитати онако како би он своје писмо читао. Осим тога на скоро сам иступио из друштва. Ја сам од оно доба са свијем заборавио тај пријепис Вукомановићев, те ми је сад жао што га нијесам споменуо штампајући живот Иларионов у првој књизи »„Старина«; али најпослије то је пријепис наших дана, и ако се не варам, није у њему забиљежено ни одакле је преписан (а то би пошљедње било још један узрок за што га нијесам ставио у Гласник). Јесте ли тај пријепис поредили са штампаним текстом 2 Ако опазите знат није разљике, молим вас јавите ми. — Живот Петра Коришкога ако имате гдје штампати, мислим да би боље било штампати сав, и то ако је текст добар: али и добар извод добро би дошао.“
На послетку завршићу одзивима, које ми је у писмима послао на поједине књиге моје „Српске граматике,» кад сам је 1879 у целини почео израђивати.
Тако кад му послах „Науку о гласовима,“ одговори ми 17 Септембра 1879: „Данас примих ваше драго писмо од !3 ов. м. с ријечима и с »Науком о гласовима.“ На свему вам велика хвала. Књигу сам одмах разгледао. Надам се да ће бити на велики напредак и школи и преко
31