Годишњица Николе Чупића

ВУК БРАНКОВИЋ «Кнезови који су били око Лазара говораху неприкладе будаласте речи. Вук се хваљаше: „Доста сам ја сам Туј ма, не треба нико други«“"". Лазар је предлагао, да се исте ноћи Турци нападну, али га од тога одврати Ј који с 90.000 војника заповедаше, да не би Турци, ристећи се помрчином, избегли потпуну погибију“. Д: своје витезове још више одушевио, кнез Лазар о« руку своје кћери и десет највећих и најбогатијих вар ономе, који му Мурата жива доведе, краљ босански об) пет, а и сви остали мањи кнежеви обећаше да ће, по гућству, наградити храброст својих људи.

Мурат се беше јако забринуо. Да би сазнао с! и положај непријатеља, испне се са Бајазитом, у очи С на један брежуљак. Када је видео »да је цело поље гледало као море од гвожђа и да је неверничка во била сва у оклопима и пуна одушевљења“, стане се д мити да ли да се упушта у бој. У ратном већу пре гало се, да се пред војску иставе камиле, да би се ср коњица поплашила, али се од тога одустало из боја дљ не би поплашене камиле у турску војску навали. у њој метеж произвеле. С тога буде одлучено да се с: дан отворено бију, прси у прси.

97 а. 61. Нешрија Вука овде зове Вуковићем (Вуко

98. а. 77. У преводу Јужино име гласи «Јока». Д

зналац турског језика г. М. Бозовић уверава ме,да се то у турском ориђиналу чита «Јунја» или «јЈокја» (мј изго се налик на А) и да би се могло још читати «јуна» ујона»,. У преводу којим се Левенклавије служио исто тласи «(Васшт!а»! Откуда су Хамер и Цинкајзен од овога . или Багје могли начинити — Ђорђа Кастриоту, то само знају. У Брлића је погрешно преведено да је заповедао 9.000 место 90.000 људи, као што стоји у ориђиналу, код Левенклавија (Гешпеј. 294).