Годишњица Николе Чупића

12 БУРБАРД НО БЕРТРАНДОН ДЕ-ЛА-БРОКИЈЕР

оба дела Буркардова. о којима је напред била реч. цаке оно о Светој Земљи тако ин Упутство сачувана су у више преписа. Који се налазе По великим библиотекама у Бриселу, Паризу. Оксеорду, Мадриду. У средњем веку више је пажње на се обраћао опне Свете Земље, него ли Упутство. Зато је Опис и прерађиван и штампан више пута, тако нир. 1219 у Млецима. 1593 у Магдебургу. 1536 у Анверу, које се издање. с неким исправкама, више нута прештампавало, у Базелу 1592. Међу тим Упутство није ни до сад нигде штамнано. Др. П. Матковић се већ узалуд трудио, распитујући за издање латинског текста. Немајући сам чрилике да о томе на ново разбиран, молио сам поштопанога професора К. Крумбахера у Минхену, н он је прешле године 1598 распитивао и извештавао се, дошавши но опет до резултата да латински текет Упутства јон ви де сад никако издан није.

Према Томе није остало ништа друго него да изучимо овај извор по опоме истом брнселском издању оранцускога превода Кана Мијеле, којим се још др. Матковић елужно. Издање је то штампано у списима Краљевеке Академије Белгијске у збирци СоПесбоп де Сћгоупех Вејтех теднех. риђћее раг огуте апр боптетпете. Оно је ушло у серију Мопшпет5 ропг зегут А 1 Јизфејте (ез ргозутеез Че Хатиг, де Најпаце ве де Гахешћец те, теспеућх еј рићћех решг Ја ргеннеге Тојх рак Те Вагоп (је Ке бићеге, Тотпе 17. Вгихећез 1546.

Што напред долази, посведочиће обилато да јеп ћуркард. мимо сву мржњу, или, може онти, баш ње ради, прибележио много Којешта од вредности за нашу историју и ла познавање разних прилика, у којима се живог нашега народа у средњем веку морао развијати.

ж