Годишњица Николе Чупића

ИЗ СРБИЈАНКЕ 311!

Кубуре значе овде коњички пиштољи, који се носе у кожним кесама, што висе с обе стране седла. Сама пак реч долази од турскога кубур, што ће рећи: тул за стреле, корице или кесе за пиштоље, цев, отока (олук), тамник (лагум' при освајању каквога утврђенога места.

25) обе (обје, обадве) су припуцале,

Под овим странама разуму се овде српска и турока. а --

27) Милошем (њиме) претури се добри бељац...

Овим се каже, да је Милошев коњ погинуо.

25) напред (напредак) са (с') коња (хата),

Хат или ат у турскоме значи коњ.

26) као оно (но) жустро лане или (ил) јеленче,

Лане је пород од кошуте и јелена.

27) је узјашио (појахао),

Једек у турскоме значи: коњ у поводу, који је приправан да замене једнога коња, кад се овај рани или погине у боју. Богати Турци обично воде више једека.

_ Иначе још лађа вучена о ужету, пак и само уже зове се у турскоме такође једек.

28) киме, којим окрену ка (к') намишљају мудроме (мудру), :

Под овим намишљајем разуме се овде онај сложно свећани план за бој. |

29) неоткривено, неприметно намамљивати (намамљиват') АН (враге, Турке)

30) међу заседе (бусијеј у пољану травну (злачну)

Бусија долази од турскога пусу, што значи: магла, заседа.

Злак значи: трава, биље

. 31) ли (л', зар) Милош доспе (доспје, дође, стиже) на уречено место (рочиште) своје,

32) „Топове (топеј Милиновићу (Милиновић') пали!“

Тома Милиновић. (1769—1845), родом из села Мориња у Боки Которској. био је јуначан заповедник све српске артилерије под Карађорђем, а осим тога и ливац топова у београдскоме граду.

Ближе о њему гледај његов животопис у коментару на „Српски арсенал“, друга чест Србијанке.