Грамматика любви : избранные разсказы

41 онъ запустилъ руку во внутренній боковой карманъ и вытащилъ бумажникъ. Любка сдвинула пальцемъ тонкій ломтикъ лимона къ краю блюдца, положила его въ ротъ и стала высасывать, не въ мѣру морщась, дѣлая видъ, что чувствуетъ только одно — острую кислоту. Мгновенно замѣтила она, что бумажникъ очень толстый и потертый, быстрымъ взглядомъ окинула пухлую пачку розовыхъ кредитокъ, которую вынулъ купецъ изъ бумажника. Отдѣливъ одну кредитку, склеенную бумажной ленточкой, спрятавъ остальныя, онъ сталъ лѣвой рукой пихать бумажникъ обратно, а правую ковшикомъ положилъ на нее. — Довольно, что ли? — спросилъ онъ. Какъ будто ничего не понимая, Любка равнодушно взглянула на десятирублевку, потомъ перевела томно-пристальные глаза на него. — Что говорю-то? - повторилъ онъ смѣло, почти грубо. Молча взявъ и сунувъ деньги въ карманъ юбки, она поджала руки, навалилась на столъ и опять посмотрѣла на него долгимъ взглядомъ. Онъ, не зная, что говорить и дѣлать, взялъ ее за правую руку, потянулъ за концы корявыхъ снизу пальцевъ. Она отняла ихъ и, тоже не зная, что сказать, спросила: — Что жъ сало-то не докушали? И, взявъ оставшійся на тарелкѣ кусочекъ, положила его въ ротъ. — А я люблю, — сказала она: — она сладкая, опричи если на сковородкѣ поджарить. — И засмѣялась:—Постъ, а мы жремъ... — И, помолчавъ, беззаботно добавила: Ну, да авось, все одно въ аду кипѣть. — За что же это? — спросилъ купецъ. — Да за все. Наше мѣсто въ аду. Старые люди говорятъ, все одно изъ мужиковъ въ святые не выходятъ. Всегда изъ архиреевъ, алхимандритовъ. И вдругъ, разгибаясь, рѣшительнымъ шопотомъ ска— Ну, пойдемте, что ль... зала: