Данас

Toarias

2

sreda, 28. jun 2000.

Zoran Živković, Viši sud u Podgorici

Piiku

Nastavak sa 1. strane

Zivković ističe da je pukovnik Gutić sasvim prolizvoljno ı neistinito saopštio Činjenice ı okolnosti koje se odnose na okrivljene Dušana Spasojevića i druge, protiv kojih se, po zahtjevu za sprovođenje istrage Višeg tužioca u Podgorici, vodi krivični postupak pred Višim sudom, zbog osnovane suminje da su, kao saizvrIšioci, IZVIŠIli krivično djelo terorizam. Zivković podsjeća da Je 21. Juna izdao naredbu za raspisivanje centralne potjernice za okrivljenim Spasojević i Vladimirom Jovanović, zvanim „Japanac“, koji se nalazi u Djekstvu, te da Je istoga dana MUP Crne Gore raspisao potjernicu za njima, a ta potjernica je istoga dana dostavljena MUP Srbije. Zivković, potom, dodaje da je 21. juna obaviješten od nadležne uprave MUP Crne Gore da ih je MUP Srbije, putem telegrama, informisao da se traženi Spasojević, u pratnji svog advokata, prijavio SUP-u Beograd, uz navođenje da predstavnici MUP Crne Gore dođu u Beograd, radi obavljanja informativnoS razgovora sa Spasojevićem, u prostorijama SUP-a Beograd. Istoga dana Zivković je pismenim aktom naložio MUP Srbije da odmah liši slobode orkivljenog Spasojevića, te da ga bez

Vili (HTIO

IIC |8Vn0Si

odlaganja privedu u Viši sud u Podgorici.

„Imajući u sve navedeno, neshvaljivo je da MUP Srbije ne postupa po nalozima pravosudnih organa, niti po pismenom nalogu istražnog sudije, koji je dostavljen MUP Srbije, već svoje neprofesionalno postupanje pravda činjenicom da navedeni akt istažnog sudije nijesu dobili, što nije tačno“, ističe istražni sudija Zivković, dodajući da je ı uz zanemarivanje te okolnosti, MUP Srbije bio dužan da u skladu sa Zakonom o krivičnom postupku postupi po raspisanoj potjernici i privede orkivljenog Spasojevića Višem sudu u Podgorici.

- Budući da se krivični postupak protiv okrivljenih Dušana Spasojevića ı drugih, Zbog krivičnog djela terorizam, vodi pred Višim sudom u Podgorici, MUP Crne Gore nije imao nikakva ovlašćenja, niti je bilo potrebno da njegovi predstavnici obavljaju informativni raZBOVOT U prostorijama SUP Beograd sa SpasoJevićem - rekao Je Zivković ističući da je MUP Srbije bio u obavezi da Spasojevića privede u Podgoricu, a ne da preko saopštenja visokog funkcionera MUP-a Srbije, potpukovnika Gutića, neobjektivno informiše javnost, pokušavajući opravdati svoj neprofesionalan odnos. V. Koprivica

Panićeva tužba nije stizala uu

gsnovii Su II Pottjarigi Podgorica – Osnovnom sudu u Podgorici nije stizala najavljena krivična tužba američkog biznismena srpskog pomiekla Milana Panića, bivšeg jugoslovenskog premijera, protiv Momira Bulatovića, predsjednika Socijalističke narodne partije, koja je upućena sredinom maja preko Panićevog ovlašćenog advokata Vladana Batića – rečeno je Juče agenciji Moniena-fax, u podgoričkom Osnovnom sudu. 0 je objavljeno 22. maja, tužba se zasniva na ocjeni da je Momir Bulatović, kao predsjednik SNP-a, odgovoran za klevetu koju je ta partija učinila tvrdnjom da je Milan Panić prilikom kupovine dijela državnog kapitala u Institutu „Dr Simo Milošević“ u Igalu – kako je saopštila SNP – „profitirao 50 odsto od kupoprodajne cijene“, zatim da je dio otplate namirio „lijekovima sumnjivog Kvaliteta, odnosno lijekovima čiji je rok upotrebe istekao“, kao i da su nul „po 10 puta većoj cijeni od one koja je nila nabavna“.

Haški tribunal istražuje tvrdnje o zločinima nad Srbima na

Kosovu i pokušava da ih poveže sa licima iz vrha komandno lanca Oslobodilačke vojske Kosova, izjavio je juče DO | haškog Tužilaštva Po] Rizli. Nekadašnji lider OVK Hašim Tači negirao je dan ranije nagoveštaje glavnog tužioca Karle del Ponte da Haški tribunal vodi istragu o bivšim vođama ove separatističke paravojne organizacije. „Naše istrage su tek na početku, tako da Hašim Tači nije pogrešio kada Je rekao da TriDunal ne vodi istragu o komandantima OVK“, objasnio je Rizli u izjavi Srni, napominjući da Tribunal istražuje pet različitih tvrdnji o zločinima nad Srbima na Kosovu 1998.i 1999.godine. On je precizirao da Haški sud ima ovlašćenja da vodi istragu o licima sa najvišom odgovornošću, ali kada počinje istragu, „počinje sa zločinom“. _ Istražitelji Međunarodnog suda za ratne zločine u Hagu iskopali su od početka aprila oko 500 leševa na Kosovu, čime se ukupan Droj pronađenih tela mrtvih popeo na 2.600, rekao Je danas jedan zvaničnik Suda. Šef istražnog tima na Kosovu Filip Kejn rekao je Frans presu da su isBažitel| Haškog suda za ratne zločine od aprila iskopali oko 500 leševa na 107 Iokaciia. Portparol Suda Pol Rizli rekao je 14. juna da je preostalo najmanje 440 lokacija koje još treba istražiti. (Beta-AFP)

Clan 1.

Ko u nameri ugrožavanja ustavnog uređenja ili teritorijalne celine Savezne Republike Jugoslavije ili republike članice izazove eksploziju ili požar ili izvrši otmicu nekog lica ili drugi akt nasilja il ozbiljno preti preduzimanjem kakve opšte opasne radnje ili upotrebom nuklearnog, hemijskog, bakteriološkog ili drugog opšteopasnog sredstva čime Je stvoreno osećanje nesigurnosti i straha kod građana, kazniće se zatvorom najmanje pet godina.

Ako je delo iz stava 1. ovog člana za posledicu imalo smrt jednog ili više lica ili je izazvalo opasnost za Život ljudi, ili je praćeno teškim nasiljem, ili velikim razaranjem, ili je dovelo do ugrožavanja bezbednosti Savezne Republike Jugoslavije ili republike članice, učinilac će se kazniti zatvorom najmanje deset godina ili zatvorom od dvadeset godina.

Ako je delom iz stava 1. Ovog člana ili pri izvršenju tog dela učinilac sa umišljajem lišio Života Jedno ii više lica, kazniće se zatvorom najmanje deset godina ili zatvorom u doživoinom trajanju.

Ko poziva ili podstiče više lica na izvršenje dela iz stava 1. ovog člana kazniće Se zatvo-. rom od tri do dvanaest godina; a ko poziva ili podstiče više lica na izvršenje dela iz sl. 2 1 3. ovog člana kazniće se zatvoOrom od najmanie deset godina ili zatvorom od vadeset godina.

Ko priprema izvršenje dela iz stava 1. i 2. ovog člana kazniće se zatvorom najmanje godinu dana, a ko priprema izvršenje dela iz stava 3. ovog člana kazniće se zatvorom najmanje pet godina.

Clan 2.

Ko rastura, drži u nameri rasturanja, ili čini dostupnim spise, audiovizuelna, elektronska ili druga sredstva kojima se poziva ili podstiče na vršenje dela iz člana 1. ovog zakona, kazniće se zatvorom najmanje tri godine.

na učini UZ pomoć IZ inostranstva, kazniće se zatvorom najmanje pet godina.

Ko saopšti Javnosti da odobrava izvršenje dela iz člana 1.

tvorom od šest meseci do pet godina.

Clan 3.

Ko organizuje grupu lica koja ima za cilj izvršenje dela iz člana 1. ovog zakona ili se s drugim dogovorom da izvIŠI delo iz člana 1. ovog zakona, kazniće se zatvorom od najmanje tri godine.

Ko postane pripadnik grupe iz stava 1. ovog člana, kazniće se· zatvorom od jedne do osam godina.

Organizator ji pripadnik grupe koja spreči izvršenje

Ko delo iz stava 1. ovog čla- ·

OVOg Zakona, kazniće se za-

dela iz člana 1. ovog zakona može se osloboditi od kazne.

Pripadnik grupe koji je dao podatke koji su doveli do otkrivanja učinioca ili dela iz člana 1. ovog zakona, može se osloboditi od kazne za delo iz člana 1. ovog zakona i za delo iz stava 2. ovog člana.

Clan 4.

Ko učinioca dela iz člana 1. ili člana 2. ovog zakona krije ili mu na bilo koji način pruži pomoć u cilju ometanja nje'Bovog otkrivanja ili hvatanja, kazniće se zatvorom najmanje Jednu godinu.

Neće se kazniti lice kome Je Hcimilac dela iz. člana | Ovog zakon a bračni drug ili srodnik po krvi u prvoj liniji, brat ili sestra.

Clan 5.

Nije krivično delo iz čl. |. i 3. ovog zakona koje neko lice učini u. nameri da se drugi učinilac pri pokušaju dela otkrije i uhvati.

Uputstvo o načinu preduzimanja radnji iz stava 1. OVOg člana daje savezni ministar nadležan za unutrašnje DOslove. _

O svim preduzetim merama 1Z stava 1. ovog člana obaveštava se Savezni državni tužilac.

Clan 6. · Kad je to neophodno radi vođenja krivičnog postupka, predsednik Saveznog suda može, na predlog saveznog državnog tužioca ili saveznog ministra nadležnog za UnUtrašnje poslove, doneti odluku o preventivnom zadržavanju lica za koje postoje osnovi sumnje da je učinilo krivično delo predviđeno ovim za-

'konom.

Izuzetno, predsednik Saveznog suda može ovlastiti drugog sudiju Saveznog suda da odluči o prventivnom zadržavanjU. Preventivno zadržavanje lice viši se u kazneno-popravnim zavodima, okružnim zatovrima 1 u vojnim zatvorima.

Clan 7.

Predsednik Saveznog suda, po pribavljenom mišljenju Saveznog državnog tužioca i saveznog ministra nadležnog za unutrašnje poslove, svakog sedmog dana preispituje postojanje razloga za preventivno Zadržavanje.

Preventivno zadržavanje može trajati do trideset dana.

Clan 8.

Za vreme preventivnog Zadžavanja mogu se prikupljati dokazi i s preventivno zadržanim licem obavljati službeni TaZgOVOr samo u vezi s krivičnim delom zbog koga je doneta odluka o preventivnom zadržavanju.

Preventivno zadržano lice odmah se upoznaje s razlozima zadržavanja i njegovim

pravima, a o tome odmah se obaveštava njegova porodica.

Clan 9. __

Predsednik Saveznog suda ili sudija Saveznog suda koga on odredi čini uvid u dokaze pribavljene tokom preventivnog zadržavanja i donosi odluku o tome koji se od njih mogu koristiti u krivičnom postupku.

Clan 10.

Kad je Vojni sud nadležan za vođenje krivičnog postupka za delo predviđeno ovim zakonom, a ako je to neophodno radi vođenja krivičnog postupka, predsednik Vrhovnog vojnog suda može, na predlog Vrhovnog vojnog tužioca ili saveznog ministra nadležnog za unutrašnje poslove, doneti odluku o preventivnom zadržavanju lica za koje postoje osnovni sumnje da je učinilo krivično delo predviđeno ovim zakonom. Predsednik Vrhovnog vojnog suda, po pribavljenom mišljenju Vrhovnog vojnog tužioca i Saveznog ministra nadležnog za unutrašnje poslove, svakog, sedmog. dana preispituje postojanje razloga za preventivno zadržavanje.

Odluku o tome koji se od dokaza pribavljenih za vreme preventivnog zadržavanja mogu koristiti u krivičnom postupku pred Vojnim sudom donosi predsednik Vrhovnog vojnog suda ili sudija Vrhovnog vojnog suda koga on odredi.

Clan 11.

Za krivična dela predviđena ovim zakonom istragu sprovodi i sudi u prvom stepenu okružni, odnosno viši sud, odnosno vojni sud prvog stepena.

Clan 12.

Lica koja prisustvuju istražnim radnjama ili razgledaju spise istrage dužna su da kao državnu tajnu čuvaju sve ČIinjenice ı podatke koji su tom prilikom saznala. -

Javni odnosno državni tužilac može i bez saglasnosti istražnog sudije podići optužnicu bez sprovođenja istrage. -

Clan 13.

Ako se svedok bez odobrenja ili opravdanog razloga udalji sa mesta gde treba da bude saslušavan, naređuje se njegovo prinudno dovođenje.

Ako svedok ili veštak i Dored urednog poziva neopravdano izostanu, naređuje se njihovo prinudno dovođenje.

Svedok koji dođe i bez zakonskog razloga, posle upozorenja na posledice, odbije da svedoči zatvomće se. Zatvor traje dok svedok ne pristane da svedoči ili dok njegovo saslušanje ne postane nepotrebno, ili dok se krivični

postupak ne završi, ali najduže trideset dana sa tim što se odluka o zatvaranju preispituJe svaki sedmi dan.

Clan 14.

Prigovor protiv optužnice |može se podneti u roku odtri |dana od dana dostavljanja, a predsednik veća može zahtevati preispitivanje optužnice u roku od tri dana od isteka roka za podnošenje prigovora, odnosno od odbacivanja prigovora. Vanraspravno veće nadležnog suda dužno je da o prigoVOTU protiv optužnice ili zahtevu predsednika veća za prelspitivanje optužnice odluči u roku od četrdeset i osam sati. |-

Predsednik veća naredbom | određuje glavni pretres, koji mora:početi najkasnije u roku od petnaest dana od dana priJema optužnice u sudu.

Clan 15.

Ako se sastav veća, uključujući i predsednika veća, izmeni, ili ako odlaganje glavnog preiresa traje duže od mesec dana, veće može odlučiti da se glavni pretres nastavi pošto predsednik veća ukratko izloži raniji tok glavnog pretresa. .

Protiv presude donesene u prvom stepenu ovlašćena lica mogu izjaviti žalbu u roku od -deset dana Od dostavljanja prepisa presude optuženom ih javnom odnosno državnom {UuŽIOCU.

Clan 16.

Lice koje je osuđeno Za krivično delo iz člana 1. ovog zakona kaznu zatvora izdržava u zavodu strogo zatvorenog tipa.

Lice koje Je osuđeno za krivično delo iz člana 1. ovog zakona ne može podneti molbu za odlaganje-izvršenja kazne zatvora, niti mu izvršenje kazne zatvora može biti odloženo povodom najavljenih vanrednih pravnih sredstava.

Clan 17.

Pri vođenju postupka za delo predviđeno ovim zakonom, na pitanja koja nisu uređena ovim zakonom, primeniće se odredbe Zakona o krivičnom postupku.

Clan 18.

Danom stupanja na snagu OvVOZ Zakona prestaje da važi član 125, kao i odredbe čl. 136. ı 139. koje se odnose Ia dela iz člana 125. Krivičnog zakona Savezne Republike Jugoslavije („Službeni list SERJ ~ Dbr 44/7/6, 30/77. 34/84, 7/87. 5789 VODO 38/90, 45/90, i 54/90 ı „SluŽbeni list SRJ“ br _ 35/92, 16/93; 31/93, 37/93 i 24/94).

Clan 19. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Sa-

vezne Republike Jugoslavije . _ __|

Mišića 1, Novi Sad, ISSN 1450-538X

Danas, dnevnik, izdaje preduzeće za novinsko-izdavačku delatnost, DAN GRAF d.o.o, Redakcija: Alekse Nenadovića 19-23, V sprat, Beograd, e-mail: danaseeunet.yu, danasdeseinfosky.net, tel/fax: 344-11-86, 432-731. Predsednik Upravnog odbora: Radomir Ca Direktor DAN GRAFA: Dušan Mitrović. Glavni urednik: Grujica Spasović, Odgovorni urednik: Veseljko Koprivica, RO = e kolegijum: Božidar Andrejić (zamenik glavnog urednika), Radovan Balać (Novi Sad), Saleta Biševac (unutrašnja), Petar Cvijić PO

| 0 Ludwik Wincenty Gadomski (posebna izdanja), Zdravko Huber (zamenik glavnog urednika), Milovan Jauković (svet), Jelka Jovanovi (desk), Radomir Ličina, Cordana Logar, Dragana Luković (marketing), Zagorka Milošević, Predrag Mitić (foto), Aleksandar Nikašinović, Vesna Ninković, Imre Sabo, Vidim TOPENUV (Beograd), Dragan Stošić (kultura), Prodaja: Slavenka Đurović, Milorad Đurović. Žiro-računi 40816-603-5-3045538 i 40816-603-8-4045538, Štampa „Forum“ – Holding korporacija, Vojvode