Дело

БЕЛЕШКЕ КЊИЖЕВНОСТ Пригодне песме. — После симпатичне Књиге о љубави у којој је штампао своје баладе п романце, пружпо нам је сада Милорад Ј. Мптровпћ п Прпгодне песме, 28 већпх п 9 епнграма, у којима псто онако манпфестује јачипу свога талента, и дубину својпх ocehaja, а нарочпто показује оштрину впца. Песме еу готово све, осем последње п два еппграма, штампане и раније, неколике и у Делу. Књига има 66 стр. велике 8°, стаје 1 динар. Проговорнћемо о њој п коју вишс, за сад је топло препоручујемо пажњп чпталаца наших. Песме Стевана Луковића. — Неколико пријатеља, на жалост, рано премпнулога иесника, Стевана Луковнћа, изабрали су из бележнпка његова трпдесет песама н шгампали их у књпжици од 45 стр средње 8°. Песме Луковићеве бпле су нам и досад добро познате, али, овако иробране и скуиљене, утичу, као целпна, много јаче и показују тек управо колики је губитик што га смрћу његовом претрпела књпга српска. 0 овој књизи песама ироговорићемо више у другој свесци; за сад је срдачно препоручујемо. Стаје 1 дин. Књига без наслова. — Није без наслова, но тако јој је баш пме, особито, као што јој је п сва „спољашња,, страна (роза листови, резеда корице п др.): али у гунутрашњоЈи нема готово нпчега особптога и новога, тако да бп се наслов могао још допунитп. Писац јој је Војислав Јовановпћ, ппсац — алп нашто набрајатп шта је већ написао т. ј. шта.мпао п што he још! Гуливерова путовања. —Лепу, једру, увек свежу Свифтову сатпру „Гуливерова путовања у Лилипут" прештампао је преводнлац јој, г. Впћентије Ракић, ђак фплозовског факултета на В. Школи, из Дела у засебну књпгу, те ће тако задобити још већп број чпталаца, којима је најтоплпје препоручујемо. Кандид. — Војислав Јовановић npeвео је и шгампао Волтерову сатиру Кандид или оптимизам. Сатира ова, која he као н Свифтова Гуливерова путовања увек битп свежа лектира, преведепа је лепо н лако. Стаје 1 динар. Славни доктор Матија. — Ђ. В. Тодоровић прештамиао је из подлпска Београдских Новипа у засебну књнгу од 316 етрана мале 8° превод евој с фран-