Дело

186 Д Е Л О се што га нема у цркви. Руфо и Давид отрчаше до његове кућег и тамо им тија Џоја рече, да је Аврам одавно ивишао из куће. Буена, чувши њихов улазак, похита у кујну, и сазнавши зашто су дошли, узвикну: — Ту су њени прсти! Даље одлагати не смем! Тија Џоја спремите се да ме испрагите до врачаре Зафире, хоћу да јој однесем дарове што сам спремила, и да је приволем да тргне натраг уроке против Аврама. Она уме да говори нашим језиком, и кад је станем преклињати, срце њено мора одвргнути, па ма било од камена. А ви идите и потражите Аврама. Руфо је знао да је Зафира злоћа, и да ићи њој у таквој намери, значи срљати у чељусти дивље зверке, те стаде одвраћати Буену да не иде њој. Но кад виде да је она тврдо решена, и да не одступа од своје намере, рече јој: Буена, ја ћу те испратити до њене куће, пустићу те саму унутра, али ћу се прикрити иза капије, и на најмању вику прескочићу ти преко зида у помоћ. Али пусти ме да одем до куће и понесем што ми треба. Давид ће ићи да тражи Аврама. — Добро, а ја ћу међутим спремити дарове. Један сат затим пође Буена у Руфовој пратњи опасној врачари. На истоку пловљаху модри облаци обрубљени рубинима н танким златним ширитом. Ваздух као да беше натопљен сланом. Кроз пукотине опалих капија неких кућа шкиљаше светлост лојаних свећа, и из њихових димњака дизао се лак сиви дим у студени јутарњи зрак. Пошто су прошли кроз завртањ опасних сокачића, Буена и њен пратилац стигоше пред мала вратанца на једном већ погнутом зиду у близини „Пиринчане". Руфо се склони иза једног угла криве улице, а Буена закуца звекиром на вратанца. Не потраја дуго а из талпаре зачу се танак и оштар глас једне Туркиње. Буена јој рече, да јој је донела понуде, и да има нешто да је пита. Превор би одгурнут, брава зашкрипи, вратанца се малоотворише и кроз њих се промоли једна сува рука са ужасним ноктима и пуна прстења. Буена пусти на њу свежљај са поклонима. После неког времена, Туркиња пусти Буену унутра и замандали вратанца. Руфо изађе одмах затим из заклона, разгледа зид на коме запази нека удубљења подесна да се преко њих ускочи у авлију и стаде прислушкивати на вратанца. Туркиња је била добро расположена, и говорила је тачно шпански језик који се говораше у махали.