Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне
14 и улазк жалостно позоригце, кровЪ, коя иоіце вруііа изЪ гнизда тече, бѣдни лисичиіи плачевне гласе даю, а орао ішЪ ногшииа утробу дере и клюномЂ имЪ очи вади. Какое лисици било, на то оздо гледаюки, свакЪ себп ласно представити може: да одЪ кога другога то страда, неби иой ни по жалости било, но одЪ пріятеля и комшїе свога. Не могучи низца друго; чинилае то, гцо сви слаби творе кадЪ имЪ одЪ сильнїй обида бива, проклинѣ, и правосудное небо на о.свету призивлѣ. По мало дана пастири су пекли на полю месо, отЪ коега орао уграби парче сЪ прилеплѣнкліЬ на нѣму углѣномЪ; по случаю тада вѣтарЪ дуваше: упалисе орлово ■ гниздо, спадну доле орлдіи полакЪ попрЪжени: каколшпинамїе лисица радо дочекала! какое шнима предЪ орловимЪ очіша о расть ударала; серце изЪ ніі' ноіце живи чупала и прождирала! свакЪ то ласно погодити може. а Н а р а в о у у е н г ё. Не дружиЬе сЪ кшвЪ се ниси кадарЪ почупапти вели една стара пословица. На когасе наивши* люди туже, него на коышїе и на пріятелѣ. ДанасЪ се любе и друже, а сутра се псую' и руже. неіси страдаю за злобу и неправду свою, а неки з* незнанїі и будалаіцину, Не Дружисе сЪ кимсе непознаешь, и непрїятелисе сЪ сильіимЪ одЪ тебе: а навласшигоо, не пркмай никога себи за пріятеля пре