Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

358 КорабалБ за Венецію, била з велика Нава одЂ линїе. Кромѣ проведишора, нѣгове госпоће и служителя, наоћяхусе ту иоіде четири Официра сЪ женами и децомЪ, код на исти начинь у вецїю ићяху. Едва смо 17. ти дань къ Венеціи дошли, имаюћи повитой части, или слабь илипротивань вѣтарь; нигца манѣ време нїесе дуго чинило при таковомъ,лепомЪ дружству. у Корфу познаосамсе біо сЪ єднимЪ младимЪ, веседе и благе нарави СвеіценикоиЪ именемъ Даніиломъ • мораишьцемЪ, коему кадЪ кажемЬ да ћу у далмацїи пребивати годину или две, речеми даби и онь радь за неко време изь Корфа изићи: мое предложеніе да поће сажномЪ у далмацію едва дочека; живилисмо у крайнѣй Любови всегда за две године неразлучени. У венеціанскомъ лазарету , ту се сврши мой бискоть, и на дну сандука наћемЪ о.чу исту мою алину кою самЪ у корфу моему Андреи продао, и у обой писмо, у коемусе извпновлява и проси проіценѣ іцо ме з тако -преварїо. ЗовемЬ Даніила, и речєиЪ му да гледа и впди ако невѣруе! Ша ћу гледати? Цитаме, Майсшорїю и хитрость Андрееву, одговоримЪ: Купїо алину и платїо, пакЪ я сакрїо на дно сандука подЂ бискоть као да з украо одЪ некога! За то мећсрь онь мени наручаваше да сандукь не осшавлямЂ отворенъ догодЪ не потрошимЪ савь бискоть, зато морнари краду како сотоне! Я самЪ по томЪ посилао неке дарке нѣму; алн то за ниіца не'држимЂ спрама овой хитрости, коя се у правь може назвати греческе Любови и дружества хитрость. Онь нйтренуће ока нїе зцудирао ни мислїо; него како я изреко да ми та алина не піребуе и да бїе за полу цѣне продао; на ма акн би за дуго о томЪ домишляваосе, гцоћешь з друголіЬ прѳдавати кадЪ ћу з я кулиши? Евоти новци! Благородна душа! Депо, прекрасно сладко срце Андрее моеха! Да з богатъ бїо, нека би тако поспгупао! Но