Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

враптисе у Корфь отечество свое; а я прећеиЂ у трїесте, и одавде у нашь славни ларствунііди градЪ БєчЪ. Шо самЪ овде радіо то ћу ваиЪу слѣдуюћеиь двити пишу. У Класену вь Курландїи Авг. 28го 1788* ■ .■■■=.. ■ ПРЕЛГОБИМИ II ДРАЛчЛИШИ ГѲСПОДИНЕ! Кадь у БечЪ доћеиЪ, нигде никога не яознаюћи ненецки ни мало не знаюћи ; поћеяЪ кь греческомъ капелану Попу Аѳиму, изкажемЪ одЪ кудЪ идемЪ и зачимЪ, и да би желїо акобисе могло кою годину у бечу пребивати, и чему полезномъ поучишисе докЪ самЪ иогць младЪ. Овиие любезно прими, повѣдаюћими дае и самЪ у младоспш, безь родителя и убогЪ будући, достастранствовао и намучїосе за постигнути Еллински описателя и ззика познанство, Онь имаћаше свой квартиръ у дому еднога одЪ први у бечу, мећу греци, трговаца; именемЪ Николая дилшптрїя Сшойчо; коега запроси дозволишиму да ме прими при себи на квартирЪ, Не само і? оби>