Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

зовоми, кадЪ неби лекцїе давао,’всетда' бл.мс водїо кадЪ по едной страны,града кадЪ по другой. У комшилуку познамЪсе сЪ еднимЪ купцемЪ зовомимЪ ІанзономЪ кои не само латински лепо говораше, но доста добро и Еллински, и чисто изговараше; и ови ми з у моимЪ. лекцїамЪ помагао, и често частїо; чрезъ овога познамЪсесЪ еднимЪ благороднимЪ ГрекоиЪ, родомЪ изъ Днпра одЪ древне Фамилїе Лузинїана зовоие, коя а у неко вреие сЪ шимЪ ОстровомЪ владала, Ови Господинъ одЪ много година у Лондону живляше; коега позканство било мїе весма полезно. На ови начинъ, дань по дань, нроћу три месеца, и я гютрошимЪ почти све іцо самЪ имао. Последнѣ іцрииесечїя неделѣ одемЪ поздравнти господина Лузинїана, и явимЪ му да намѣравамЪ возвратитисе у КалесЪ; прёдставляюћиму дасамЪ изговорь ззика одЪ части посшнгао, а иу? ми иош,е не достае, могу и на другомЪ мѣсту наћи учителя. Едаеь мой добарь прїятелЪ, товори ми Г. Лузїнїань : комусамЪ о теби казивао, просїоме да піе поведемЪ сутра кь нѣму на ру* чакЪ, жели да ше позна; онъ з инглезске їїорцолане шрговауЪ, но ученъ чловекЪ, и велики любишелЪ еллинскога ззйка и книга, како онъ тако и госпоћа нѣгова, уздаиЪсе дасе нећешьодреЬи поћи сутра къ нима на ручакЪ. Йути богати, одговоримЪ му ; та лудЪ би бїо кадЪбисе кь добримЪ людиа на ручакЪ одрекао поћн, кь коимаби и безъ ручка радостаиь пошао. Насмеесе онь на мой одговорь, и тако проведемо то послеподне, найпре сЪ теомЪ, а за іпимЪ сЪ пончомЪ, разговараюћисе о Греціи и о нѣйзинимЪ приключеніямъ : На концу увѣраваюћиме онь даћеми драго сутрашнѣ познанство бипш, у само вече поћемЪ дома, подалекомїе било ићи, альсе види лепо одЪ безчисленни фенѣра, а пушЪ мїе познатЪ. Пре него опишемЪ ово, о коемЪ з речь, за ме знаменито познанство, оЬу слѣдун&е примѣчаніе -