Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне
їпелножЪ желїонЪ и чезнуЪемЬ чекао; и едваи дочекамЪ „ На неколико неДеля за шимЪ доће изь Харвича госпоће Ливи сестра МистрисЪ Теларь и БратЪ нѣйзинь, Мг. КоокЪ на гіосѣзденїе: вєћь после тога сваки дань бивалесу како у нїовомЪ дому, тако и кодѣ други нїови пріятеля части и веселя, и ярооћяня по найлепши мѣсти града ії ыаоколо; куда самЪ и я почти свуда морао одиши, Овобиме неколико чинило дангубипш, но сЪ друге спгране биломїе жило и полезно, даюЬиіин начинь болѣ познати любведосшойнѣйша свойства, и непреухшпренна но просто и чистосердечна обхожденія ияглезовь. И кромѣ ОБИ гостію ной прїятєлЂ Г. Ливи свакога фшорника частїоби неке свое пріятелѣ одЪ учени люди: а свакога ІТетка бивалнби, у доволномЪ содружеству' на части у господина Гулїелма ФорданцЂ медика, и златнога руна Кавалера; Коему а КраАЪ оводостоинство дао, за нѣгову отмѣя= носшЪ у меднческомЪ знаню. Ови досшойыѣйшн Господинъ бяше срдечни прїяіпелЪ иоега благодѣтеля Ливи, и. како не чрезь нѣга позйа, посшане н мой особпти Патронь, наложивши своему любимому догодЪ будемЪ у Лондону, дани дае на нѣговь конатЪ, вдомигодЪ буде одЪ потреби за Книге, или за Алине и за прочи ситни трошакЪ. Свеово благородно великодушіе, и вѣ* чнога воспоминанія досшойну доброшу инглезовь, неби могао искусити и познати да се нисаиЪ у потреби нашао. ОдЪ мене з садЪ заВиеило, дасамЪ хошео, за живота остати у Инглитери: занцо, како я радо лекцїе предаемъ, какоби азикЪ мѣста совершено лосшигао, могаоби весма леіїо піу живити. ЧокекЪ одЪ Колевке До Гроба мора ішати каковунибудЪ погла» Виту желю, коя нимЪ совершено Влада. Деше нц