Жидов
ŽIDOV
GIOBO-Z* Pnw\-Zl DOVST\A
Iz jednoga nedržanoga govora
Vi ste, gospodje i gospo do, s jednim velikim zanosom dali oduška svome uzbudjenju, kad se objavio zaključak San Remski. Bit će da niste bili toliko potreseni u dno duše od onoga dana, kad su Vam suze od prevelika bola zastale u očima nad grobom Teodora Herzla. Svi Vi, cijoniste i necijoniste, osjetili ste, da nad Vašim glavama krili genij naroda i da Vas spominje na djela veća no ikada što ste ih sebi stavljali ciljem, na djela i potpuno predanje, djela, koja bi se pričinjala herojskima, kad Vaših dužnosti cilj ne biste bili \i sami, Vaše sopstveno izbavljenje i Vaša sopstvena svijest, te Vam je sudbina dala istorijsku zadaću da budete graditelji budućnosti, vječni u djelu, što ćete sami sebi stvoriti. Mislim, da nijedna riječ, nijedan zov, nijedno opominjanje ne može biti jače i potresnije od samoga fakta da Vam se stvorila radionica, u kojoj Vi morate bez ičije strane pomoći da budete radnici na velikome djelu. Vi, kćeri i sinovi otaca, koje je svijet navikao da prosjače i duboko zahvaljuju već za to, što ih se trpi i daje da živu: ne shvaćate li, kolik je božji dar to, što postadoste stvaraoci svoje budućnosti onakove, kakovu je Vi budete htjeli, onakove, za kakovu će dotjecati Vaša volja i snaga? Jao, ako to ne shvatiste! Jedna budućnost zastidit će se onda jednih predaka, presitnih za veličinu časa i ciljeva sopstvene ćudoredne obnove, koja sastoji u potpunom predani u. Svi Vi, što krzmate i cijenkate se sami sobom, kad Vas zovu da date za Osnovni Fond za Keren Hajesod —• svi Vi, što od dana u dan odlažete ispunjanje svoje dužnosti, sestro i braćo: prenite se i trgnite se! Nije ovo čas krzmanja; ne cijenkajte se sami sa sobom: Rijetke su prilike kao ova, gdje Vas puno ispunjavanje dužnog sti svakog pojedinca može da uznese u ćudorednu visinu velikih duša. Tako Vam spomena na jednu veliku prošlost;
tako Vam čuvstva ponosa nad dvije tisuće godina snašanja besprimjernog martirija; tako Vam bola nad ponižavanjem Vašeg naroda; tako Vam patnje nad krvi i stradanjem Vaše braće, koju varvarski uni-. štavaju pred Vašim očima u Vašim danima; tako Vam časti Vaše, Vaše potomčadi, časti Vašega naroda; i tako Vam jednog čistog, slobodnog stvaralačkog života njegova, koji će mesijanski da izbavi narod, a možda da dadne svijetu nove reformatore; tako Vam Vaših haluca, što se spremaju da se srastu sa vmljom u naponu duše i tijela; i tako Vam onih, što su svaku grudu svoje zemlje branili svojim životima: Vi ne smijete biti maleni! Ne sustajte i ne pitajte, koliko drugi daju. Ne gubite dana, jer život teče i ne čeka, ali čeka svijet manifestaciju Vašeg htijenja, da ne izgubi vjeru u Vas i da ne žigoše lašcima one, koji su mu u Vaše ime davali obećanja. Ko je časom samo oklijevao, neka nasmogne snagu, da se zastidi i trgne k činu. Neka genij našega naroda ne zastre obraza velom pred Vama, što ste bili nedostojni!
Istočne i južne granice Palestine
Dok' su trajali pregovori s Franceskom vrlo smo malo pisali o pitanju istočne granice južno Sykes-Pieotove linije. Predmijevali smo, da će biti potpuno udovoljeno cijonistiekim zahtjevima, u koliko će predjeli na istoku podpasti interesnoj sferi Engleske. Ta nije ni bilo razloga, da sebi pridržajemo pravo iskorišćivanja Jarmuka na dobrobit Palestine, ako smo namjeravali, da isključimo od vlasti palestinskog mandata zemlju, koja graniči na jugu Jarmuka. Bez gustog napućivanja Gileade bilo bi vrlo teško da i samo pomišljamo na velike naprave i uredbe za izrabljivanje voda Jarmuka. Moramo priznati, da smo uznemireni radi nekih primjetbi, koje je vrhovni komesar Sir Herbert S a m u e 1 pravio
na skupštini arapskih šeika u E 1 Saltu. Iz tih izjava doduše ne proizlazi, da vrhovni komesar ima dojam da Transjordanija ne će pripasti Palestini. No mi smo mogli imati dojam, te vrhovni Komesar namjerava da provede diobu Palestine u dva djela u svrhu uprave, koji će potpasti pod palestinski mandat. Sporazumni smo time, da upravna kontrola mandatara ima mnogo jednostavniju formu u Transjordaniji no u Cisjordaniji, te da se lokalni zakoni i institucije promjene samo u onom omjeru, u kojem napreduje židovska kolonizacija. Držimo, da će cijonistički useljenici shvatiti odgovornost i risiko, koji preuzimaju kolonizacijom istočne Palestine. Ne mogu da očekuju jednaku sigurnost i pogledom na život i imetak kao u zapadnoj Palestini. Naseobine na granici imati će bez sumnje svoje sigurnosne straže, a židovski pijoniri morati će i sami da brane svojo kolonije protiv razbojničkih napadaja i lokalnih nemira. Kolonizacija Transjordana po Židovima ne bi s toga smjela da oteščava mandataru nametnuti teret obrane zemlje, već da mu je olakša. Uvjereni smo, da riješenje pitanja obrane Palestine leži u trajnom naseljenju miroljubivog židovskog pučanstva u transjordauskoj visoravni. Cijoniste su vazda koliko mi znamo —• respektirali vjerske osjećaje muhamedanaca u pogledu hedžaške željeznice. U svojim predlozima na mirovnomo zboru u zimi 1919. ograničili su svoje zahtjeve u istoku, koji se naravno protežu do pustinje, na liniju zapadno pored hedžaške željeznice. Na to je i bez priuzdržaja pristao Emir Fajzul. Dvojbeno je, da li bi bilo mudro predvidjeti koridor uzduž hedžaške željez niče, koji bi kraljevstvo Hedžas spojio s Damaskom. No kakogod se bude odlučilo da li će da bude stvoren uski koridor izmedju Palestine i pustinje ili ne ne bi smjelo biti pitanjem, da Palestina znači Palestinu s obje strane Jordana. Zapadna i istočna Palestina su istoi’ijski i geografski jedinstveni i nedjelivi krajevi. Sad, kad su od Palestine oduzeti visoravni Jaulan i Hauran, su poljane Gileada, Moaba i Edoma ono,
GOD. V. r
UPRAVA I UREDNIŠTVO : ZAGREB. ILICA BROJ 31 111. KAT. :==== RUKOPISI SE NE VRAĆAJU.
ZAGREB 10. februara I£2l. 2. adar rišon 5681
PRETPLATA : GODIŠNJE K 120, POLUOOD. K 60, ČETVRTOOD K 30, POJEDINI 8R.4 K. = IZLAZI TRI PUT MJESEČNO. ’
BROJ 6.