Зенит

A LA PATRIE EUROPÉENNE

Toute énergie nouvelle est orientée à l' instant vers la destruction. La T. S. F. pouvait etre à peine appliquée que l’ on expérimentait déjà les moyens de s'en servir dans les troupes de transmission. Par elle , le général tue-tout allait pouvoir donner son ordie infâme dès la naissance de son infecte projet. Tout asservissement de la matière aboutit fatalement à l' oeuvre de mort. Electricité, chemie, aviation tels sont les merveuilleux cadeaux que Ton fait au militarisme, ou plutôt qu’ il se fait lui-même sans vergogne. C' est-ce militarisme honteux qui tue les rapports intellectuels entre les individus d’une même race ou de races différentes. C' est ce militarisme cruel et bas qui fauche les blés hésitant mais mouvant de la civilisation occidentale qui, au dire de l' Asie, sent déjà le cadavre. Pauvre Europe, n’ entends-tu plus la voix du grand Whitman: „Je lève haute la main perpendiculaire Je fait le signal Appelé à rester en vue à jamais après-moi Pour toutes les refaites et demeures des hommes Pauvre Europe, ta carte n’ est plus qu ’ une immence caricature de la paix! Pauvre Europe, ton „ Union sacrée" avec ses bas calculs de chauvins en délire nous fait mal profondément! Pauvre Europe, nous voulons que tu sois lasse de haïr. A bas notre isolement national! Vive la pensée indépendante ! Vive l' universalité des êtres! Bruxelles, 29. XII. 1925.

Blaise TISON

Bruxelles

Dessau, den, 30. 12. 1925.

Sehr verehrter Herr und Freund. Ich danke Ihnen für Ihren Brief vom 27. 12 und beeile mich, Ihnen für die Jubiläums-Nummer des ZENIT einen Beitrag zu übermitteln. Ob er Sie jedoch noch rechtzeitig erreicht? Jenes unbedingte, was ich in meiner Feststellung sehe und will, deckt sich, glaube ich, mit dem, was Sie Wanum nennen, oder überpersönliches Barbargenie, oder Kollektivgefühl. Das ist dasselbe, was ich Kosmos nenne. Ich weiss, dass dieses Wort von allen lyrischen Schwärmern verschandelt und gemissbraucht ist. Ich bin, glaube ich, der einzige in Deutschland, der mit den Elementen der jüngsten Generation an einem objektiven Kosmos baut. Wenn Sie also, so sage auch ich, mit dem was ich feststelle, irgendwelche Verbindung empfinden, so bitte ich Sie, meine Feststellung als Beitrag für die Jubiläums-Nuramer noch zu verwenden. Mit den Nummern des Zenit haben Sie mir grosse Freude bereitet. Ich erwiedere Ihre Grüsse herzlichst. Ihr

année VI ZENIT numéro 38

La suite des manuscrits imprimées n’est pas en réiation avec leur valeur Rédaction.