--- и смолкли колокола
Преузимање:
Приказ у BnLViewer-у
32 Охнулъ въ послѣдній разъ... Начали спускать по блокамъ... Всхлипнула малые колокола, какъ дѣти, провожающія отца въ далекій путь и... замолкли... Увезли нашъ колоколъ... Есть уже вмѣсто пыльнаго тракта желѣзная дорога. Туда, на губернскій городъ. А тамъ есть пушечный заводъ Мотовилиха. Туда увезли нашъ колоколъ. Расплавили его и перелили на оружіе. И потонетъ нашъ колоколъ въ морѣ крови, въ морѣ слезъ человѣческихъ, въ морѣ безумія. И не зазвенитъ нашъ колоколъ больше! А можетъ? А можетъ среди темной ночи снова раздастся набатный звонъ, чтобы разбудить всѣхъ, кто крѣпка спитъ и ничего не слышитъ...