Наша књижевност
Белешке
н у. Народна одбрана, књ. УШ, 1983, стр. 45—46. — Брандес Георг: Бјернстерне Бјернсон, превео с немачког Никола Стајић. Српски књижевни гласник, књ. ХХИ, 1909, стр. 904—9216, 288—297, 453—460, 532-544, 605—613, 694—700. — Грол Милан: Банкротство, комад у четири чина, од Бјернстјерна Бјернсона. Српски књижевни гласник, књ. ХХМ, 1910, стр. 602605, — Косковски Абе: Бјернсон. Савременик, књ. УМ, 1910, стр. 439—443. —- Лазаревић Бранко: Бјернстјерне Бјернсон.
309
Српски књижевни гласник, књ. ХХТУ, 1910, 718—720. — Николајевић Душан С.: Бјернстјерне Бјернсон (Синева Солбакен—Арне). Правда, 1938. — Смодлака Лука: Бјернстјерне Бјернсон. Зора, књ. [, 1910, стр. 197—199. Тведи Мис Абр.: Ибзен и Бјернсо н. Бранково коло, књ. |, 1895, стр. 730—783. — Ћирковић Милош П: Изнад наше моћи, позоришни комад Б. Бјернсона. Нова искра, књ. Ш, 1901, стр. 191 и 383.
Ж. П. Ј.
„БОРИС ГОДУНОВ“ И ОСТАЛА НАЈНОВИЈА ИЗДАЊА ПУШКИНОВИХ ДЕЛА
Библиографији Пушкинових дела до прославе стопедесете годишњице од његова рођења, објављеној у „Књижевности“ књ. УШ, стр. 505-508 и у „Словенском братству“ год. Ш, стр. 289-296 додајемо још и ове књиге објављене после поменуте прославе у другој половини год. 1949 и у год, 1950:
1. А. С. Пушкин: Бронзани коњаник. Петроградска повест. С руског превео Илија Мамузић. Издање Матице српске. 169, стр. 30. Цена2
2 А. С. Пушкин: Пикова дама. (Библиотека изабраних приповијести, коло ТУ, свезак 3). Пријевод из књиге: А. С. Пушкин: Проза, Култура —- Београд 1947. (Непотписан превод Божидара Ковачевића.) Ново Покољење, Загреб 1949. 169, стр. 41. Цијена 9 динара. (Латиницом). 3. Александар Пушкин; Књига поезије. (Мала библиотека 58. Уредник Густав Крклец). Накладни завод Хрватске, Загреб 1949. (Преводи Добрише Цесарића, Миховила Комбола, Густава Крклеца, Григора Витеза). 169, стр. 157. Цијена 42 дин. (Латиницом).
4. А. С. Пушкин: Стиховиим проза. Препеви и преводи с руског у редакцији (а једним делом и његови) Божидара Ковачевића. (Светски класици 1). Ново покољење; Београд 1949. 80, стр. 371. Цена 65 ДИН.
БА. С Пушкин; Шроза с руског превео Божидар Ковачевић.
(Библиотека светских класика). Кул-
тура, Загреб 1950. 169, стр. 475. Ци-
јена 60 динара. (Латиницом)
6. А. С. Пушкин: Дубровски. Превео Момир Вујков. (Мала библиотека 37. Уредник Густав Крклец). „Зора“, државно издавачко предузеће Хрватске, Загреб 1950. 169, стр. 127. Цијена 23 дин. (Латиницом).
7. А. С. Пушкин: Ба јке. Превео Божидар Ковачевић. (Дечје свеске. Уредник Слободан Галогажа). Ново поколење, Београд 1950. 47, стр. 61 Цена»
8. А. С. Пушкин: Борис Годунов. Превео с руског Божидар Ковачевић. „Просвета“, издавачко предузеће Србије, Београд 1950. 49, стр. 111. Цена 120 дин. У полуплатну, на бољој хартији и у целом платну 140 дин.
Сем тога изишао је и у Матици хрватској „Избор из Пушкина“ који је већ забележен у овом часопису књ. 1Х, стр. 243—244, што значи да је после Пушкинове лрославе на српскохрватском. изишло још девет издања Пушкинових дела, очевидно знак великог интересовања Срба и Хрвата за Пушкина и његово дело.
Чудновато је само да је у Загребу прештампан Ковачевићев превод Пушкинове „Прозе“ са београдског издања из 1947, а није се притом узело у обзир да је после њега, а пре загребачког издања „Проза“ у Београду допуњена са још две приповетке и под насловом „Приповет-
||