Наша књижевност
ДЕСЕТ ФРАНЦУСКИХ РОМАНА КОЈЕ...
Један велики дневни лист затражио ми је да одредим десет француских романа које највише волим.
_ Мислим да је Жил Леметр увео у моду ону љупку игру, којом смо се Пјер Луис и ја забављали када смо још били у гимназији: „Ако бисте имали остатак ваших дана да проведете“ на пустом острву, којих двадесет књига бисте желели да понесете»“ — Двадесет књига! — налазили смо да је то мало да настанимо једну пустињу и да улепшамо цео један живот; зато смо радије исписивали имена писаца него наслове књига; означили смо, на пример, Гетеа, обострано, што нас је ослобађало да изаберемо између Фа“ста, Вилхелма Мајстора и песама; потом смо прибегавали лукавствима: означили смо Амиоа, што нам је омогућавало да добијемо, заједно с Плутархом; као додатак, и умилну Дафнис и Клое; означили смо Леконт де Лила, чији су нам преводи изгле-. дали тада недостижно лепи... Наша библиотека од двадесет писаца садржавала је тако две до три стотине дела. ;
Сачувао сам више таквих листа, које смо сваког тромесечја поново састављали. Узалуд на њима тражим једно име романсијера.
Последње рођено дете, роман данас има све предности. У књижевности као целини, а поглавито француској, њему припада скромно место; нисмо били тако кратковиди, да то већ не бисмо умели уочити. Истина, у двадесетој години још, нисмо били открили Стендала. Но и сада још, ако бих имао да бирам између његових дела, да ли бих одабрао његове романе, или бих им претпоставио писма, Анри Брилара, Дневник и Успомене»...
Данас од мене траже да означим романе: и што је још горе: француске романе! | |
___ Дуго сам се колебао између Црвеноги црноги Картузијанског манастира у Парми. У недоумици морао сам чак да узмем у обзир Лисјена Левена, за кога сам сачувао извесну наклоност јер друга два нисам поново “читао. Али не: Картузијански манастир остаје јединствена књига; упркос тога што Црвено и црно отпрве више плени, Картузијански манастир има нешто стварно матично: колико год пута му се поново враћамо, увек читамо нову књигу.
5 Књижевност