О уређењу градова

6

научном проматрању чињеница, на којима почивају градови и живот у њима.

У тренутку, када стајемо пред решење таквог питања у ослобођеним крајевима, ми не смемо сметнути с ума, да ми имамо врло много повољних услова, да се користимо целокупним искуством европских градова и да смо ми данас у ненадмашно бољим и повољнијим приликама, него линаши другови после првог рата за независност и ослобођење, јер данашње градарство стоји на несравњено вишем ступњу развића, него ли у оно доба. Али ми бисмо учинили судбоносну грешку, када бисмо хтели тамошње искуство и тамо створене погледеи захтеве без икаквог размишљања и прилагођавања пренети и на наше прилике. Па ипак то прилагођавање нашим приликама не може "ни у колико смањити значај општих погледа, који данас владају у градарству, те је онда сасвим оправдано запитати се, каква гледишта владају о том питању у осталом културном свету.

(Ова два превода даће одговор на то питање. Пажљив читалац чешће ће моћи опазити, да у њима има вазда познатих чињеница, које су толико одомаћене, да су постале аксиоме. Таквог чатаоца молимо, да све то пропусти кроз нашу српску призму и да непрестанце има у виду наше прилике и потребе, да би себи створио тачну слику оних огромних грешака -и грехова, што су почињени над нашим старим градовима. Ми га молимо, да то с тога уради, да бисмоу њему добили поборника за добро наших нових градова. Наша је жеља даље, да нађемо међу тим пажљивим читаоцима наше јавне раднике, који су на себе узели добровољно ·-бригу о народном управљању. Ми ово желимо с тога, да бисмо осигурали предусретљивост и разумевање, које они треба да покажу у тренутцима, када им инжењер или архитекта изађе с предлозима у смислу сувременог и паметног стварања големих културних тековина, као што је један добро уређен град.

Ми ову књижицу пружамо и нашим стручним друговима с намером, не да их поучимо — јер смо уверени да они све то знају — већ да их потсетимо