Полиција

— 326 —

аизам еволуционише и да се опште стање у Русији побољшава. Он је само веровао, да је то тако, и на основу те вере (а такође и због тежње, да се смањи број емиграната, који су давали много бриге, изазивали знатне трошкове и компликовали односе са совјетском Русијом како за поједине државе, тако и ва Лигу Народа) у положају Врховног Комесара код Лиге Народа на сваки је начин тежио, да се што више емиграната поврати у Русију. Хиљаде емиграната поверовали су му и вратили се у отаџбину, где се надаху наћи промене у опште и безбедност за себе, и где су. као што се то може утврдити на основу безбројних писама, сведочанства и других неоспорних података, изнесених на јавност у иностранству, добили патње, гоњења, лишење слободе, протеривања у најдаље и нездраве покрајине државе, а више пута нашли чак и смрт...

Много су важнији и значајнији радови других писаца који имају потпуно научни карактер, те због тога, дакле, оправдане и доказане закључке. _

Од тих радова нарочито. могу бити назначени радови:

д-ра Фрајнда, адвоката у Берлину и радови руских професора у Прагу.

Др. Фрајнд више реферише совјетско законодавство, него:

што га критикује, али понекад и он прати своје излагање не- ком анализом и тада видимо код њега доста интересантна уопштавања. Када говори о еволуцији кривичног права у совјетској Русији, служи се термином „еволуција“ у смислу „исто-

ријски развитак“, а никако у смислу „побољшавање“ или „усавршавање“.1) Тако, на пример, подвлачи и он, да је у току.

прве ере бољшевизма у Русији у законским прописима, а нарочито у казненим, владала тежња да главни задатак кри-

вичног права буде борба за очување диктатуре пролетериата

и иншереса владајуће пролетерске класе „(Беу. репа!“., Р. 41—42.) и да никако не сме бити једнакости права за све

грађане. Даље писац даје за нову еру податке, који сведоче

_ у Ок, Бгеппд: „Раз стуПтесће Зоује изчапла“, Магаћет, 1924.. а та-

кође „РО еуојшоп ди дгон репа! дез Зоује“, „Кеуце штети. де ан репај.

1925., М, 1, р. 40 и сл, тад; рш КМ. Покпефеп де Уабгез. То је превод увода у нову књигу Фрајндову: 51ш ипа 5бш! росезсгесћед. Зоујеи55јапд, који се сада штампа у Мангајму.

ви