Пчела
чешь, такъ какъ хочешь... A propos, неправда-ли, какъ это мило, показываете опа свое роскошное платье. —О да, чрезвычайно мило'. Прелестно! Ни минуты не колеблясь, съ величайшею охотою соглашается Мишель. Я хотела было одеть белое платье... des bouillondes... des bouillonees... partout des bouil-Iопёез! Оно, кажется, лучше. Но ведь и это платье недурно? Неправда-ли, мой другъ, ведь и это также недурно? О просто прекрасно! снова соглашается сговорчивый супругъ —Ну мнЬ пора,—прощай!.. Да смотри, не засиживайся же слишкомъ долго, а то ты совсЬмъ испортишь себе глаза... Но я никогда не уй-
ду!.. Ахъ! Н4тъ, пЬтъ, белое платье. . des bouillondes... partout des bouillonees... было бы лучше, гораздо лучше, со вздохомъ произносить опа уже въ дверяхъ и, сдёлавъ пируэтъ, исчезаете... Бедный Мишель!.. Псриая любовная записка. Прелестная белокурая миссъ, судя по роскошному костюму, только что вернулась съ блестящаго бала. Въ ея хорошенькихъ глазкахъ все еще мелькаютъ ослепительные огни канделябръ, разнообразные лица и ко-
стюмы гостей, ей все еще слышатся опьяняюпце звуки шопеновскаго вальса, а ея отуманенное воображеnie такъ неотвязно, такъ живо представляете нужный взоръ избранника ея сердца, робко молящий о свиданы. Какъ быть?! Мучительней вопроса Гамлета: «То by ov not to by» ни иа минуту не даете ей покоя. О какъ трудно решиться! Она никогда еще не была въ комъ положены, никогда еще не испытывала ничего подобнаго. Но запрещенный плодъ такъ сладокт,,избранник'!, такъ миль, что еще несколько мгновений нерЬшительнаго колебашя, какъ глупое shocking побеждено и, она, будь что будете, дрожащей рукою чер-
тить безсвязныя слова любовной записки: «Приходите..-. завтра вечеромъ Maman не будете дома.... Я васъ жду». Однако не смотря на эту безсвязность какое глубокое, ни съ чемъ не сравнимое впечатаете производить эта коротенькая записка на ея счастливаго получателя для него наверное не найдется въ эту минуту такого chef d’oeuvre? поэзы, который восхитилъ бы его такъ, какъ эта «первая любовная записка» хорошенькой миссъ.
Водопой, ориг. рис. КГ. Д. По.llшона. В. Д. Поленовъ, одииъ изъ талантливейшихъ представителей нашей молодой живописной школы, провелъ два месяца въ Сербы, куда поехалъ съ художественными целями, но какъ русский человЬкъ былъ увлеченъ событии и попалъ въ добровольцы, въ конный отрядъ, действовавший подъ командою полковника Андреева. Война впро чемъ не помешала ему вывезти изъ Cep6in массу этюдовъ и красками и карандашемъ. Его путевой альбомъ является почти единственнымъ „альбомомъ русскаго художника-доброволь-
ца въ Сербы". Съ дружеской предупредительности В. Д. ПолЬновь предоставилъ весь этотъ альбомъ въ распоряжеше ред. „Пчелы", его печатаное начнется приблизительно съ № 4, а въ настоящемъ № мы помЬщаемъ изъ него лишь одну небольшую виньетку, представляющую сербскихъ всадниковъ у водопоя, чтобы иметь поводъ заявить нашимъ читателямъ объ этомъ нитересномъ прюбрЬтешп.
Издатель передъ подпиской, ориг. рис. Яблочкина.
16
Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 31 Декабря 1876 г. Редакторъ-издатель М. 0. МинЪшинъ. Типография А. М. Истомина, у Обух. м. д. № 93
ПЧЕЛА.