Радно и социјално право
144 П. Спасић: Заштита материнства запослених жена са освртом на решења српског Закона о раду из 2001.
радница, зависно од трајања радног олноса у питању. Радиће се о дискриминацији ако је непродужавање уговора о раду засновано на стању трудноће раднице. У Грчкој, заштита од отпуштања траје не само за време трудноће и породиљског одсуства, већ и за време одсуства са рада у трајању оп годину дана после порођаја или дуже време због одсуства услед болести које има свој извор у трудноћи или порођају, изузев ако постоји озбиљан разлог за отпуштање који није с тим повезан (који, иначе, послодавац мора доказати).
(6) Зашшиша радничких права за време коришћења одсусшва са рада по основу заштите здравља и сигурности и по основу породиљског одсуства (етрјоутеп. пећц5): (а) за време породиљског одсуства и за време плаћеног одсуства у горе наведеним случајевима невршења рада због заштите здравља и сигурности и невршења ноћног рада, која проистичу из уговора о раду, права се обезбеђују у сагласности са националним законодавством ијили националном праксом; (6) за време породиљског одсуства и одсуства са рада по основу заштите здравља и сигурности, мора се обезбедити плаћање и/или адекватна помоћ; под адекватном помоћи подразумева се минимално помоћ која се прима за време одсутности са посла због боловања“. Примање помоћи може се националним законодавством условити испуњењем одређених квалификационих услова, с тим да се ти услови могу односити само на период запослења од 12 месеци који претходе претпостављеном датуму порођаја: these conditions may under no circumstances provide for periods of previous employment in excess of 12 months immediately prior to the presumed date of confinement. Y cny4ajy Joan Gillespie and others v Northern Health and Social Services Board (Case C-342/93, Judgment of the Coart of 13 February 1996), Esponcku cyj| npaBye Halas fa KOMYHHTApHO Mpabo не тражи да жена настави да прима пуно плаћање за време породиљског одсуства, нити поставља специфичне критеријуме за одређивање висине те
А У прсамбули Упутства 92/85, изричито је наглашено да се упоређивање трудноће п боловања у изнетом смислу, ни у ком случају не може третирати као сугестија за прављење аналогије између трудноће и боловања: зћо у in no circumstances be interpreted as suggesting an anakigy between pregnancy and illness. У предмету Редегзеп сазе (Саве С-66/96), Европски суд правде је нашао да се ради о дискриминацији у случају да се жена мање плаћа за одсутност због боловања које се може приписати трудноћи, него што се плаћају други случајеви одсутности са рада. Исто тако, овај суд је нашао да је супротно комунитарном праву, да послодавац,за случај невршења рада због заштите здравља и сигурности трудне жене, пошаље ову жену кући без плаћања њене зараде, због тога што јој не може обезбедити други посао. По налазу суда. овакав систем није у циљу заштите жениног биолошког стања, већ у циљу да се сачувају интереси послодавца.