Речник српскога и немачкога језика, стр. 426
вратило
вратило, п. Garnbaum, Kettenbaum (am Weberſluhle); Zilinder.
вратина, +. агтег 908.
вратити, тим У. A.P. umkehren machen, zurüd>gehen laſſen; zurü>&geben, wiedergeben; — ce, тим ce, umtehren, zurüdfehren.
вратић, Im. HüälSen.
BPaTHI, m. Rainfarn.
вратиша, ш. Zurüdgeber.
вратло, п. Mündung, Schlund.
врал-ни, на, о, adj. Hals-; Thür-; —HA EOCT, f. os hyoideum.
вратни-к, ш. —да, % Zhürpfoſte von Stein,
olz.
e f. pl. Thürflügel, Gatterthor.
вратолом, m. Halsbreer.
вратоломан, на, 0, adj. halSbre<end, hal8bred)eri|d). BPATOP, m. Frater, Mön; —03, 2, 0, CK, 3, 0, adj, Fraterz=.
вратоца, f. Thürlein.
враћа, f. Rüdgabe; —we, wa, n. Umkehren, Wie=bererjtatten; —TH, M, Y. i. umkehren machen ; wiedergeben; — ce, Y. i. r. umkehren.
врач, m. Wahrſager, Hexenmeiſter ; Arzk.
врачање, п. Wahrſagen, Hexen.
врачар, m. Wahrſager, Hexenmeiſter.
врачар-а, —ица, f. Wahrſagerin, Zauberin.
врачар-ев, 2,0,— ски, а, 0,24). des Wahrſagers. врачарина, f. Wahrſagergeld.
BpauargH, yan, Y. a, i. wahrſagen, hexen.
врачев, а, 0, 20)., V. врачарев.
врачи (врачеви), ш. р1. бје heil. Comas nnd Damian (weil ſie Aerzte waren).
враџбин-а, f. —e, f. pl. Bauberei, Hexerei.
врашки, а, 0, adj. teuflich, verteufelt.
BPÓóa, f. Weide, Weidenbaum; кад — грожhex poay, nie; —k, m. Weidengebüſ<h ; Fan, Ia, m. Rothlauf.
врбина, 3. Weidenholz.
врбица, +. fleine Weide; Palmzweige.
врбљак, врбак, m. Weidengebüſ<.
BPÓOB, A, 0, adj. weiden; — K1uB, \{<le<te Otiike.
врбовати, бујем, у. 1. werben zum KriegSdienће; —се, бујем се, у. 1. 7. ſih werben laſſen.
врбовник, ш. Уба).
врбонка, врбовка, f. Soldatenwerbung.
врбопуц, т. Zeit der Weidenublüthe.
врвети, у. 3. wimmeln.
врвца, врвим, f. Schnur.
врг, па. KürbiSgefäß.
вргнути, нем, V. pf. werfen, hinthun, аизђотен; — се, ња, V. pf. 7. naharten.
врд-ање, ња, D. Au8weichen; — aru, Jax, V. 1. апоушренђеп јифеп; —нути, днем, у. ре. ausweichen.
BPAYHE, m. europäiſche Flachsſeide.
вребање, Pa, n. Yauern.
вребати, бам, у. а. 1. Тацесп.
вребац, 11a, m. Sperling.
вребач, ш. Хаџегег.
врева, #. Gewimmel, Getümmel.
вред, m. Verletzung , Beleidigung; Scharlach (Krankheit). <
— OL —~
врисак
вредак, тка, 0, adj. verleßli, ber[ebbar; ent pfindlih, empſindſam.
BPCJAH, HA, 0, Adj. werth, würdig; fähig.
вредити, дим, У, п. 31. werth ſein, gelten.
вредница, f. ein gutes waderes Frauenzimmer.
вредно, adv. würdig, geziemend, werth.
вред-ност, и, — ноћа, +. Werth, Würdigkeit, Währung.
вредован, на, 0, 24). [eicht verleblich, leiht zu beleidigen, empfindſam, empfindlich.
вредовац, BIA, Im. gelbe Wieſenraute, thalictrum flayum.
вређати, ђам, YV. 2. i, aufreißen, verleßen (3. B. die Wunde); beleidigen; — ce, hax ce, Y. n. ſich die Wunde aufreißen.
Bpeza, f. Stengel (des Kürbiſſes , Melone); die Melonen.
врезнути, знем, У. pf. einen Streich пегјевеп.
Bpéao, n. Quelle, Quell; Urſprung.
BPeme, Mena, n. Zeit, Wetter, Witterung ; 32 времена, на време, зен о, Dei Seiten; женско —, шопа ђе Жепидипу.
временит, а, 0, adj. bejahrt; zeitlich.
BPEMCHOKPYT, m. Periode.
BPEMCHOCLOB, Im. Chronolog; —Æ%C, #8, H. Chronologie.
времешан, на, 0, adj. betagt. x
врење, ња, n. Sieden.
BPÈ0, BPÈJA, 0, adj. ſiedend, ђе; —це, п. fleine Quelle. |
врес, вресак, ка, врисак, ак, врисац, ца, I. вриска, вриштина, вресковина, f. Calunna vulgaris (Pflanze).
вретен, аду. н. пр. у вретен скочити, aufwärts. o
вретенар, 1. Фршвеплавјет; Streber, азрто vulgaris (Fiſh); —ев, а, 0, adj. des Spindelmachers. e
BPerenapa , f. Korb für Spindeln ; Spindel macherin. |
BPCTCHALI ILA, m. Streber, aspro vulgaris (Fiſh).
вретенка, +. (у воденици), Drilling, Triebrad.
вретено, n. Фрифег, Spuhle; Aſe des Mühl rades; Samenſtengel (des Zwiebels). вретенце, п. Spindelchen.
врети, врим, у. HB. i. ſieden; quellen, brauſen; gühren.
врећ-а, f. Sad; —ap, m. Фа тафет; —арка, # Фафтафеши; —етина, —лина, —урина, f. großer Sa; —una, f. Пешег Фа.
врж, ш. often (am Ваш); —новит, 2, 0, adj. fnotig.
врзање, EA, D. Vae; Orte.
врзати, зем, V. i. lauern; —Cce, BCM Ce, F- i. x. an einem Orte verweilen.
BP3CIe, Wa, n. Verweilen an einem Orte.
BPSHMHBLLe, Ady. ſ<leudernd.
O f. Umzäunung, Einfriedung ; Gartenohl. BPSHHO K0J0, 1. Ort für Zauberer (etwa wörtlich : eingefriedeter Raum); raj je 6x0 ua M K0oJy, der hat viel ſtudirt, der weiß viel.
врисак, ка, ш. вриска, 1. durchdringendes Geſchreì,
Verweilen an einem