Службени лист Вардарске бановине
ПИО 1 ЕДУ
љега и на следеће срезове Краљевине Мађарске: Васза|таз, Јапозћашта, Кајосв Ресзуатад, Кохроп! (5хекатага), Магсај, Мавуагаа, Сзигео, Марукап125а, Козжићеју, Гепруеноћ Карозугт, Здрејуаг, Вагсв, - Мегућаћ, (5аз5за) Козхгео-Ееј500, доргоп, Рара, Реуесвег, 5хегронћагд- -Мигаз тотђак Ајзојепауа (Гепц), Коуа, Гегепуе, 1 Расза.
Предње се доставља ради знања и обавештења подручних власти и ветеринара у вези расписа овога Министарства Бр. 36443Л У -9838 и 44.496ЛУ1988 год.“
Ш/5 Бр. 11578 1-УП-1988 године
Скопље.
По наредби Бана Шеф Ветеринарског отсека
Инспектор,
МАРКОВИЋ
Отпрамање преживаћва но свиња 63 подртеја Југославије која су ради Слинавка | шапе под азетр. увозном забраном, Поди клања у Внен Ст. Марке-нонтуманзалаге н у баннтатеШлаутхаус Винернајштадт
Министарство пољопривреде — Ветеринарско одељење — под бр. 49020ЛУ од 20-М1-1988 године доставља акт ове садржине:
„Министарство пољопривреде и шума у Бечу
В. Т. доставило је овоме Министарству текст службеног саопштења упућеног у горњем предмету под истим бројем и датумом земаљских управа за Корушку (Клагенфурт) и за Штајерску (Грац). Саопштење гласи:
„Овдашњом објавом од 27 маја 1938 године бр. 25875 В.Т.В. забрањен је поред осталог увоз преживара (говеда, оваца, коза) и свиња из извесних југословенских подручја због постојања слинавке и шапа.
Министарство пољопривреде је као што је познато задржало себи право да изузетно од забране издаје посебна одобрења.
С обзиром на ову околност саопштава вам се ради знања, а особито ради одговарајућег обавештења граничних ветеринара тамошњег управног подручја да се на основу постојећег споразума, животиње за клање (говеда, овце, козе и свиње) пореклом из незаражених општина са подручја стављених под забрану могу ради неодложног клања, пропустити у Виен Ст. Маркс — Контумазанлаге и у Виенер—Најштадт Санитатсшлахтхаус.
( овом је непосредно обавештен и аустријски гранични ветеринар у Марибору."
Предње се доставља ради знања и обавештења подручних власти „ветеринара и заинтересованих у вези овдашњег расписа бр. 45.648ЛУ-38 од 10 0. м. с тим да се за сада пошиљке из затворених подручја могу у Аустрију упућивати само непосредно, а не преко мађарског територија изузев случајеве кад транзитне земље (Мађарска и Чехословачка) дадну специјалне провозне дозволе."
Ш/5 Бр. 11571 По наредби Бана
1-УП-1938 године Шеф Ветеринарског отсека Скопље, Инспектор, МАРКОВИЋ
жвени лист НИ | Страна 5
Ограничење промета стоне, сточних сировина
н предмета моји могу бити преносиоци 3а-
пазе, за пошиљне из Југославије намењене за #3803 у односио провоз кроз Чуствију
Министарство пољопривреде — Ветеринарско одељење — под Бр. 49021ЛМ од 20-У1-1938 године доставља распис ове садржине:
„Министарство за пољопривреду и шуме у Бечу, актом својим Бр. 28.296—Вт.В. од 13 јуна 0. г. саопштило је овоме Министарству свој службени оглас објављен под истим бројем и датумом у „Винер Цајтургу“ који се односи на горњи предмет и гласи:
„С обзиром на стање слинавке и шапа у Југославији, а према од дредби чл. 7 важећег југословенско-аустријског споразума о сточним заразама, Сав. Сл. Нов. Бр. 79/1932 и на основу 5 5 Закона о сузбијању и угушивању слочних зараза Сл. Нов. 177/1909 забрањује се до даље одредбе:
Увоз и провоз преживара (говеда, оваца, коза и свиња), даље:
Увоз свињских делова, сировина, производа и отпадака који потичу од преживара и: свиња као и сена, сламе, простирке и ђубрета пореклом из срезова:
"Апатин, Бачка Паланка, Бачка А а Ватина, Бијељина, Брчко, Дарда, Ђаково, Доњи Михољац, Илок, Кула, Нашице, Нови Сад, Оџаци, Осијек, Подравска Слатина, Славонска Пожега, Славонски Брод, Сомбор, Сремска Митровица, Стари Бечеј, Суботица, Шид, Валпово, Винковци, Вуковар и Жупања.
Увозној забрани не подлеже; припремљено месо, фабрички прана или калцинирана вуна, такве длаке и чекиње, топљена маст и топљен лој, као и производи од млека, изузев свеже млеко.
Увозној забрани не подлеже ни сено односно слама употребљени за паковање робе али се одмах по приспећу робе морају спалити или иначе нешкодљиво уклонити.
Министарство за пољопривреду и шуме задржава себи право да изузетно од ове забране одобрава од случаја до случаја специјална одступања, Ове одредбе ступају на снагу даном обнародовања (13-УЂ и од тада престаје важити оглас објављен 27 маја о. г. под Бр. 25875 — И
Предње се доставља ради знања и обавештења подручних власти, ветеринара и заинтересованих у вези расписа овога Министарства Бр. 45648/ М-1988 од 10 јуна 1938 год."
Ш/5 Бр. 11572 1" МИ-1938 године Скопље.
По наредби Бана Шеф Ветеринарског отсека Инспектор, МАРКОВИЋ