Службени лист Српске књижевне задруге

СТРАНА 84,

4. Бидо од Јанка М. Веселиновића и Драг. Брвака; ако буде могућности, са партитурама песама.

6. Ловчеви Записци од Ивана Тургењева, у преводу професора д-ра Јована Максимовића; прва половина,

Т. Историја савремене образованостши од 11. Сењобоса, у преводу професора, Влад. Радојевића и суплента пок. Миливоја Анастасијевића.

*

Одавивајући се жељи самих задругара, а по одобрењу прошле скупштине, управа је на неколиким састанцима претресла и питање о поновном покретању Забавника. Као прва, огледна књига његова штампа ce већ, и биће ва који дан готова, Збирка европских приповедака. У њој ће бити петнаест приповеnaka, по једне са сваког европског језика.

*

Џри прегледу књижнице Задругине, нарочито сад пред сеобу, видело се да у њој има доста дела, већином часописа туђих, који за Задругу не могу и вад имати оне вредности какве ву могли имати у време, кад су набављани и добивани. С тога је одлучено да се издвоје и даду Народној Библиотеци, Српском Семинару и Српеко-руском клубу у равмену за дела, која би Задруви више вредела: као за значајнија

дела туђих књижевника, а нарочито за етарија вабавна п поучна дела српска, која би

задрузи могла послужити за прештампавање у издањима њеним. Књижница је, у тој намери, да јој се да више карактер српски, попуњавана и куповином старијих часописа наших (Стражилова, Јавора, Босанске Виле, Младе Србадије и др.).

у 0) управљању Задругом и њену имовном стању.

Управни и надзорни одбори, почаствовани поверењем задругара, били су и ове године онако конетитуивани као и лањске године, а смрћу пок. Милована Ђ. Глишића упраж= њено место у књижевноме одсеку попуњено је избором г. Драгомира М. Јанковића, секретара министарства спољних послова, добротвора п већ повнатога сарадника Задругина.

СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА

БРОЈ 8.

па а чи

Рад управнога одбора познат је задругарима у главноме већ по објављеним изводима из записника састанака у Задругину елужбе- = номе листу, те нам овде само остаје да гау кратко у целини поновимо и допунимо још извештајем о пословима, који су вршени, без нарочитих одлука, по прописима правила и пословника.

M e

le ada Kapi

савана на н

После редакције измена у правилима, при- | мљених на лањској задругарској скупштини, “ и после измена у пословнику, изазваних тим изменама у правилима, управни је одбор настао, да што боље спреми ХУМ коло, да га“ изда на време и да га растури у што воће | броју примерака. О избору дела задругари су i

већ стекли свој суд из самих дела и из из-

вештаја књижевнога одсека, те помињемо само “ да је ово коло ивишло нешто доцније, јер један од сарадника није могао стићи с обећаним ра- дом, па је брзо штампано друго дело. Тако је“ експедиција почела тек 27. октобра место 1. октобра, па јеу Србији извршена брао, и по- | крај тога што је услед тешке болести коричареве коричење ишло много спорије него лане. Експедиција пак за крајеве ван Србије ишла · је врло тешко због тога, што је услед неуговорнога стања између Србије и Аустро-Угарске на сваки укоричени комплет књига ваљало платити око 2:50 динара царине. Толику парину мучно да би пристали платити сами задругари, а да је сву плати Задруга, и поред тога још и поштарину, било. је посве немогућно. (О тога је одбор прибегао другом начину слања: Задруга је одавде слала своме ваступништву у Орем. Карловцима засебно књиге, потпуно спремљене за улепљивање у корице, а засебно опет корице, па их је лепила онде и отуда раваслала. На тај начин, плаћајући царину само на тежину корица, трошкови ву на те комплете били по 0:60 динара по комплету већи и њих је све пла-

"тила Задруга, и ако је то за њу био осетан

издатак. Због тога начина слања књига експедиција је књига ван Србије ишла спорије, па се довршава тек ових дана. Да не би билом на даље ових великих паринских издатака, Задруга ће у будуће морати друкче удесити коричење књига за крајеве ван Србије, те да