Српски књижевни гласник

У Гостима. Т

ја седох поред њега и сам врло збуњен мучним призором. Али један стари господин, сув, сед, са шиљастом брадицом одговори врло брзо док му је брада подрхтавала:

— Како, брате, молим те, како тачка 7 Нема овде коман- ~

·довања. Шта сам рекао, господо 7 Решење је незаконито и

квит. Ето, господо, шта. сам рекао. А... а шта чаршија говори то ја не знам, нити ме се тиче. То се тебе тиче и ти расправљај како знаш, брани се. Пронађи клеветника: па, или нека докаже да си поткупљен, и онда није клеветник, или у апс. Како доста, брате, молим тег Казао си ти, па да кажем ја. Увредио си, враћам увреду. ако, брате, молим те, овде нема командовања.

Па гледајући у мене: 5

— Господину част и поштовање.

Чичица је говорио јетко, ватрено и оно дрхтање видљиво се преносило са браде на главу, па на руке и цело тело. Он је још нешто хтео да каже кад Никола дрекну:

— Тачка, клеветниче!

Цигани устукнуше престрављени, полупијани људи погледаше у Николу, а чичица је нервозно мрвио хлеб и дрхтао.

— још само ово — рече он после мале почивке и поред свега што је изгледало да ће га Никола смрвити ако отвори уста — још само ово: Правник си, правник сам. Господа су ту. Расправићемо ово познатим путем.

Сав узрујан Никола заусти да нешто каже, али у том тренутку на врата ступи крезуби студент са својим стварима и својим подсмевачким изразом. Он нас обухвати брзим, оштрим погледом, који мало више задржа на мени, свакако изненађен што ме ту види, па се обрати чичици коме је још само брада дрхтала:

-% Драги ујаче, — рече он — ти си благовремено извештен о доласку високог госта (и ту се убоде палцем у груди) па си ипак кућу закључао. Дубоко увређен пошао сам да те тражим, али... али како то да тумачим 2

Очевидно обрадовани појавом студента присутни навалише на њега да остави ствари и да седне, а кад та позва и чичица он послуша. >

За то време Никола ми је пру:

-— Добро дош'о, побратимау Нисмо сваки дан!

NT, wo чашу с вином: , молим те, све испи!