Српски народ

27 фебруар

СРПСКИ НАРОД

о в

Е

КЊИГЕ И ЛИСТОВ1'

1

Страна 15

Француска привреда на прекретници Каг1 Кођег1 Шп§е1: ГгапкгеЈсНз №јг($сћа[{ 1т 1Јтћгисћ, М/ј/Ле/т Оо1с1тапп Уег1ае, 1е;р2/§- 1942, 240 5еНеп Рге1з 6.50 КМ, Писац ове књиге К. Р. Рингел посгављен је одмах по изврџЈеној немачкој окупацији Француске, у јулу 1940 године, за нарочитог комесара савеза немачких привредних корпорација у ФраццускоЈ, па је имао довољне прилике да у току практичне и многоструке делатности проучи привредни живот Француске, елементе који су је довели до катастрофе и потребе и смернице које се отада јавл.ају. Научио се да све то гледа и процењује оком мирног посматрача који не суди „ни по бабу, ни по стричевима". Његова књига стога као какав добар атлас пред нама разви.ја потпуну слику развоја француске привредне политике и социалних обрта који су тај разво.ј пратили и оптерећивали. Као"што лекар даје диагнозу, Рингел нам тумачи проблеме пред ко.јима се : сад налааи француска привреда, проблеме које треба решити, не привременим полумера.ма већ темељно, ако се жели обезбедити будућност једног великог и да' ровитог народа.

Збирка Пиранделових новела

Луиђи Пирандело: Црна марама и друге новеле, Превод А. Б. Херенде. Издање „Ју• гоисток ", Београд 1942, ди, пара 40. Ов-ом збирком новела пбзнатог италијанског књижевника Луиђи Пирандела .попуњена је зпатна празнина у навдој преводној књижевности. Пирандело је био познат нашој публици по својим позорифним делима иједном преведеном роману. Међутим, права Пиранделбва књижевна вредност испољила се баш у новелама ,где је додаао до пуног изражаја његов реално критички дух, пун дубоких расматрања и запажања, обрађених утанчаним преливима најинтимнијих унутрашњих збивања, у оквиру снажних мотива црпљених непосредно на изворима Живота. Због тога је у Италији Пирандело највише цењен као новелиста, ма да су му светску књии<евНу славу донела његова позоришна дела, која су створила читаву плејаду следбеника у Италији и у иностранству, унев-

Последња љубав Николе Ленауа

АгпоП ШКг: 0;е Вгаи{ с)е$ Вегиећт(еп, Ргору1аеп-Уег1а&, ВегИп 1942, 451 5еНеп; Рге/з већимЈеп 15 КМ. Има критичара и књижевних историчара који су мишљења да не треба писати романе из живота великих песника. Кажу да је сваки велики песник сам рекао -свом народу и осталом свету шта је имао да каже о себи и о другима. А што после има да се каже о његовом животу и раду, то је посао не других песника, већ- научника, биографа и књижевних историчара. Онај који славног пссника чини главним јунаком реалистичког романа, веле неки, као да хоће да врати његову творевину, која се граничи са божанским, у индивидуални свакодневни живот, хоће од сувог злата да направи олово или гипс. Можда је у томе била грешка бујног Карла- Гуцкова који је нацисао ако не романе а оно драме чије су главне личности биле Шилер и Гете у младим данима. Те драме нису успеле. Али ако се овакав потхват предузме са довољно такта и опрезности, ако не залази у сувише интимно, банално, у оно што је свакодневно и код на.јистакнутијег човека, могу се и са таквим предметима постићи творевине трајне вредности. Изгледа нам да је у том погледу успео шлески романсијер Арнолд Улиц — који се први пут прочуо једним сјајним реалистичким, психолошким романом из прошлог светског рата својом Вереницом славног човека. Већ је срећно решење што је песника само посредно направио главном личношћу романа, посретством његове последње

мВатоогасац" к- д. ПАШИЋЕВА 7. — ТЕЛЕФОН 20-459 Пожарни апарати са хемијским средствима за гашење пожара са: ПЕНОМ, ТЕЧНОШЋУ, ТЕТРАХЛОРОМ Ватрогасни материјал и прибор. Пунимо и оправљамо пожарне апарате. 95 1—1 ■■нммиммадјшдшгакаш

љубави, љубави на коју цаилази у часу кад се трагика његове личне судбине примиче врхунцу. Велики песник чију нам велику љубав износи овај роман јесте баш онај међу главним јунацима немачког Парнаса који нам је по својој ужој домовини просторно најближи: Никола Нимбш, витез од Штреленауа, рбђен у Чанаду у Банату, књижевним именом Пикола Ленау (којим је упрос;тио своје звучно песничко име), песник села и салаша, пусте и пашњака, хусара и хајдука, велики стваралац кога су сагирале душевне борбе и сумње, поглавито верске природр и који је завршио умно болестан. У Баден-Бадену, у времену кад је већ био на црагу умн»\Поремећености, настала је вслика љубав између њега и Марије Берендс из_ Франкфурта на Мајни која тиме постаје једним од на.јљупкијих украса живота и рада овог великог Немца-Банаћанина. Приближилз се песнику у скромним жељама за љубављу и. мирном срећом, а поред њега залази у свет маштања, узвишених снова и идеала, испресецаних с времена на време све тежим наступима оча.ја. Само у један- мах појављу.је се као анТипод овој девојци, демонски лик Софије Левентал, која је и у оним последњим трагичним часовима била зли дух великог песника.

ши у позориште Један нови правац и начи:: обраде, познат у позоришном свету под н^зивом „пир • :лизам". У ствари Пиранделова позоришна дела имала су свој извор у његовим новелдма, које су често дзле сиже његовим Драмама и комедијама. Рођен на Сицилији, истб као и велики италиЈански мајстор романа Ђовдни Верга, Пирандело је почео своју књижевну делатност ка-о његов ученик. ГТиранделови први почеци били су са романима. ■ Међутим, прешавши на новелу, Пирандело је задржар сву Вергину снагу и јачину ,али је с друге страце унео и нов, свој особен начин запажања и расуђивања, који је најзад дошао до пуног изражаја кроз позориште, и поставио га као величину првог реда у светској књижевцости. Избор ове збирке био Ј 'е верма срећан, а извршен је по оцени директорл ИталијанскОг културног института у Беогрпду проф. Едгарда Ђорђи-Алберти и преводиоца. Није био ни мало лак кад се узме у обзцр да је Пирандело написао готово безбројна дела, тако да је у последњем периоду своје књижевне делатности давао готово по једну дневно. Прве две новеле из ове збирке су типичнб „пиранделовске", управо слика и печат оне енаге и начина обраде, која је створила „пиранделизам", Друга новела Све у рсду -,дала је сиже за истоимепи позрриш-ни комад. У трећој и четвртој новели долази до изражаја утацчакост Пиранделовог духа, једна ведрина којом писац об.ухвата најинтимније људске трагедије, а да пр-и том не долази ни дб каквог сукоба ивмеђу стила и радње. Последн.а новела Прћаст носић је духовит.а. лака каршгатура модерннх љубави и сснзва на којима се заснивају модерни бракови. Збирка много добија стилски врло успелим, лаким и течним преводом преводиоца, који је у последње : време . превео из .пта* лијанске књижевности једну збирку Вергиних новела под насловом Кавалерија Рустикана и фантастични омладински ро.ман Изненађења XXI века од Салгариа. ВУНУ За ПРВДЕНз! као и памук из јоргана чешл>амо на влачари одмах док муштерија чека. Можемо прерађивати вуну и од разних нових и старих вунених отпадака (ћилима, штофа, трикотаже, ћебета и слично). Одлична израда. БАНИЋ И УГРЕНОЕИЋ, Цара Николе улица 10 (Славмјај.

ДРЖЛВНК ХИПОТЕКаРНД БДНКД ГЛАВНИ ФИЛИЈАЛ У НИШУ изложи&е Јавној продаји на дан 10 марта 1943 г. од 10 до 12 час. непокретна имања у Нишу и то: 1) у ул. Војводе Вука бр. 10 са почетном ценом од Дин. 300.000,2) угао ул. Скопљанске и Лешјанинове са почетном ценом од Дин. 800.000.3) у ул. Давићовој бр. 2 са почетном ценом од Дин, 300.000.—. Кауција износи 10% од почетне цене. Целокупна куповна цена полаже се у готову. Продаја ће се обавити у просторијама Главног филијала у Нишу где се могу добити сва даља обавештења. 99 1—1

за пријем чиновника приправнкка поштанскотелеграфско-телефонске струке Министарство пошта, телеграфа и телефона примикв у службу известан број чиновничких приправника и то: а) само мушког пола оних са спремом факултета или потпуне средње школе и б) мушког и женског пола оних са спремом непотпуне средње школе. Кандидати оба пола морају да испуњавају следеће услове: 1) да су навршили 18 годинз а Нису навршили 30 година живота, 2) да су телесно и душевно здрави, 3) да су доброг владања, 4) да су национално исправнИ и политичко поуЗдани, 5) да, у случају малолетства, имају одобрење ррдитеља или старатеља, 6) да потпуно знају српски језик, 7) да приложе доказе о расној припадности (да нису имали кога у породици, својој или жениној, јеврејскџг или циганског порекла), 8) да нису под старатељством или стечајем, или да нија над њим продужена очинска власт, 9) да нису судском пресудом осуђени на губитак часних права, 10) дз им, као акти?ном државном службенику, служба није престала са разлога предвиђеног у тзчки 1, 2, 7, 9 или 12 § 104 Закона о чиновницима, 11) да нису под кривичном истрагом, 12) да имају следеКу школску спрему, а) кандидати — чиновнички приправници из става 3 § 45 Закона о чиновницима ;т.ј. за звања за која се тражи фат култетска спрема морају имати спрему Правног, Техничког (Рлектро-техничког или Електро-машинског отсека) факултек #ј ^ј^рг^а^м^бј^^ерцијалне школе, б) Кандидати — чиновнички прилравници из става 2 § 45 Закона о чиновницимз, т.ј. за звања за која се тражи потпуна срелњошколска спр^ма морају имати свршених осам разреда гимиазије са зав-ршаним вишим течајним испитом, или спрему- лредње-техн^чке шкоде (електро-техничког, електро-мчшинског, МЕшинск9г; архитектонског или грађевинског отсекз) са зарршн'им иоритом, или Трговачку академију са завршиим испитом. •; в) кандидпти — чииовчички поиправници из става 1 § 45 Закога о чиновницима т.ј. за зв?ња за која се тражи непотпуна с??'"ња школа завршечим нижим течајним испито,'л морају имати: четири разрвда Спедње школе са положенчм нижчМ теЧг.'и:'»л "Испитом илч ко;у занатску школу равну н^потлуиој средњдј. школи са завршеним нижим течајним испитом. ' " Зи з , п з кандАдпт по овом конкурсу иснуњава услове потребко је да уз молбу приложи следоћа документа: зз тачку 1 крштечицу, за тачку 2 лекарско уверење, за тачку 3 уверење нздлежне власти, за тачку 4 уверењ^ држзвне полицИске власти, зз тачку 5 означенб одобоење родитеља или старатеља, прописно таксирано и потврђеио од надлежне власти, за тачку 6 ји^олску сведоџбу, за тачку 7 уверење надлежне среске власти, за тачку 8 и 9 уверење надлежне вла.с.ти, за тачку 10 свсјзру.Чно написзну изјаву, за. тачку 11 уворгњ? надлежног државног тужиоштва и за тачку 12 дипло^у или сведочанство о завршеном школовсњу. Својфучно 'н?пнсану молбу, таксирану са 20.— динара у тексеним маркама, кандидати ће предати, однОсно упутити поштом, МиНистарству пошта, телеграф? и телефона — за Опште од^љење— најдаље до Закључно 20 марта 1943 године. После овога рока приспеле молбе неће се узимати у обзир., Исто тако неНе се узимати у обзир и оне молбе које не садрже сва напред означена ; документа. Сваки кандидат треба да означи у молби: тачну адресу; да да изјаву, да пристаје да се пр'е постављања обавезно подвргне прегледу службзне лекарске комисије у Београду сходно наредби за преглед канДидата, — и да изн^се податке о томе: да ли је учествовао у борби противу рушилаца мира и реда у земљи, било у четничким било у добровољачким одредима, да ли је његов родитељ или храниоц у заробљеништву, као и да ли је служио у националној служби за обнову Србије. Када кандидати, који испуњавају услове конкурса, буду изабрани, позва^е се благовремено на лекарски преглед. Ово путовање дужни су да обаве о свом трошку. Из канцеларије Општег одељења Министарства пошта, телеграфа и телефона Бр. 3093 од 15 фебруара 1943 године. 94 1—1