Српски пчелар
knjiga „Pčelarstvo“ od g. Vorkapića nije ništa nego „Ех omnibus aliquid ех toto nihil“ a njegova košnica da je velika svjedodžba siromaštva pčelarskoga; ja neću zasada ovdje o svemu tom razpravljati nego samo navodim velika djela Velikih Vaših protivnika, a Vama, visokocijenjeni gospodine, kažem, da Vi sebe silno ponižavate, kad se upuštate s njima u prepirku. Nijemac kaže : „Mit wem ich mich streit’, mit dem stell’ ich mich gleich." 1 Molim Vas da izvolite ovo moje pismo uvrstiti u Vaš ugledni list „Сриски пчелар” i to latinicom**, te će moći čitati i oni, koji kažu, đa za Hrvate ne vrijedi Vaš rad, dok je štampan ćirilicom. Priraite i ovom zgodora izraz mojega poštovanja i budite uvjereni, da Vas poštuje svaki i Hrvat i Srbin, kojeg nijesu zaslijepili ]judi kao što su tjesnogrudi urednici „Hrvatske pčele“ i „Пчелара“. U Petrijancima kraj Varaždina 16./ VI. 1898. Pavao Jerman učitelj. ** Ovo bismo mi učinili i da niste spomenuli, jer mi smatramo latinieu za svoju kao i eiriliću. Odgovorni urednik,
Pavao Jerman učitelj.
Дописи „Српском Пчелару”
Нови Биџов (Чешка). Многопоштовани господине уредниче „Српскога Ичелара“\ Благодарим Вам на доброти, што ми Свој цењени и врло лепо уређивани лист шаљете. Желим вам, да буде рад Ваш и народу и Вама као главному иосленику користан. Дужан сам, да Вам коју реч напишем о стању нашега нчеларства у милој ми домовинп, у красној Чешкој. Док није било шећерних творница код нас, док се шећер уважао из иностраних земаља и бпо скуп, био је мед код народа главно средство за слађење. Народ наш воли слатке ствари и за то је морала свака кућа имати свога властитога меда. По статистичким подацима, који ми стоје ири руци, билојејоште године 1851 у нашој краљевини 976.383 кошница; а било је особито у јужној Чешкој много пчелара, који су пмали пцели-
160