Српски пчелар

Kaempf као да се најмио, пишеовако: „Aus meiuen gemachten Beobachtungen hebe ich noch hervor: Zunachst war es mir ein R&thse] auf welche Weise die Larwen sich in die Waben einnisten konnten, da ich selbige oftmals bei ganz frischgebauten Waben, bei Schwarmen vorfand. Soviel ich bis jetzt testgestellt habe, ist das eigentliche Nest in dem Gemull am Bođen, in den Ranđecken zu suchen, und die Larven schliipfen von hier aus meist erst da, wo die Waben schlecht belagert sinđ, in dieselbe hinein. u За тим у чланку г. Пењића долази неколико редака којп се не слажу од речи до речп са немачким текстом али је смисао псти, па даље велп: „Као najbolji lijek proti ovom nesnosnom neprijatelju mogu preporučiti što veću čistoću u ulištu, a za hlađnijeg vremena, đa se plodište na toliko smanji, da uzmognu pčele sve saće u njem dobrano pokriti." Евала г. Пењићу! реклп би вам да опет нпје тог вравгког Kaempf-а, који велп: „Als hilfe gegen diesen Qualgeist kann ich nur Verengung des Brutraumes bei noch kalter Witterung und peinlichste Reinhaltung des Bođenbrettes empfehlen.“ Дал>е вели г. Пењић : „Konačno mi je još spomenuti, da sam te ličinke uvjek nalazio samo na rađiličkom a nikađa još (o да чуда!) na trutovskom leglu, prem ne dvojim, da one niti trutovskoga legla ne preziru. Tu okolnost pripisujem međju tim samo tomu, šfo su pčelci, kada je u njili trutovsko leglo već prilično razvijeno, obično mnogo jači, pa se tako i sami od toga neprijatelja laglje obraniti mogu.“ Чудо, да псто тако и Kaempf мисли па каже: „Diese Wachsmottenlarven habe ich eigentlich nur in der Bienenbrut, nicht Drochnenbrut gefunden, icb zweitle aber nicht daran (и г. Пењпћ не сумња), đass auch Drohnenbrut heimgesucht wird, und gebe ich nur dem Umstanđe schuld, dass bei Drohnenbrut das Volk in đer Regel schon kraftiger ist und sich leichter zu schiitzen weis.“ Да бп г. Пењпћ задпвпо своје чптаоце и уверпо пх о бистрпни свога ума и ока, које је код њега све створено за „opažanja“ наставља: „Pošto pako u poklopcima mednih stanica ima više voska, a u poklopcima zaleženih stanica opet više peludi. (рђе), to mislim (та идите г. Пењићу зар вп тако мислите?!) да će g. alvearia niti ne može razviti bez peludne hrane, te je tako i ovđje još znanosti otvoreno zahvalno polje. Све je то лепо п красно али п Kaempf вели о томе овако : ~Da die Deckel der Honigzellen mehr Wachs, dagegen die đer Brut mehr Pollen enthalten sollen, so glaube ich, đass đie kleinere Wachrmottenlarve vorzugsweise aupollenhaltige Futterung angewiesen ist und sich hier noch ein dankf bares Felđ der Wissenschaft offnet.“ Хвала Богу ево нас на крају, г. Пањпћ своја „опажања“ завршује овако: „U praksi mogu ova moja (баш ваша г. Пењићу ?) opažanja mnogom pčelaru razjasniti razlog za što mu pče'ci ne napređuju i ne grade, već po saću rupe prave.“ Тиме je г. Пењић за-

95