СРЂ

— 790 —

Otelo. Jeste znao, Od pocetka do kraja; jer pitaš"? Jago. Tek da svoju zadovo]im miso, Nit' tu ima više kakve zlobe. Otelo. A koja je tvoja miso, Jago? Jago. Mislio sam, da se n'jesu znali. Otelo. O dakako! i vrlo bi često Dohodio k nama. Jago. Zbi]a? Otelo. Zbila! 1 ) Ili štogod nahodiš u tome? Nije 1' pošten? Jago. Pošten, vojevodo? Otelo. Dašto, pošten! Jago. Sto znam, vojevodo. Otelo. A koje je tvoje mn'jene? Jago. Mn'jene, Vojevodo? Otelo. Mn'jene, vojevodo!

Jest, boga mi, piiki je moj odjek! Kako da je u negovoj misli Koja neman prem grdna da kaže. Nešto ti se mota po pameti; Malo prije cuo sam gdje veliš: „То mi nije ni malo po ćudi", Kad se prašto Kas'je s mojom ženom.'*) Što ti ono ne bješe po ćudi? A kada sam tebi pov'jedio, Da je on mi pouzdanik bio Za sve vr'jeme moga ^ubakana, Ti si onda uskliknuo: Zbija?"

') Othello: Indeed! ау, indeed (zbila! e, zbila). — Ono je ponavlaiie od kogagod umetnuto. Isti slučaj imamo dva stiha poslije: Othello: Hungst, ау honest, gdje prvo honest vrijeđa o6ito zakone stilia. — Ja sam ta ponavlana izostavio, dok su ih Nijemao i Talijanac pridržali. 2 ) When (Jassio left my ivife (kad je Kasije ostavlao moju ženu) nije sasvijem tačno: als Cassio fortying; nego: allorche Cassio s'allontanava dci mia moglie.