СРЂ
Slika Y.
Fra Ivan i Маге. Mare (ido romjenčom') na vodu, a fra Ivan izlazi kroz druga vrata s kiučima). Era Ivane, ide podne. Sto ćemo danas? Granariza 2 ) ili paste a )? Pra Ivan. Na u].u, to se zna. Mare. E da! znaš, danas je tvrda post. Fra Ivan. Znam, kako ne znam. — A ima lijošštogod objedu? Mare. Ima malo skrpinicđ*), i jedna tabinica 5 ), što nam je poslo Jako Divizić в ) Fra Ivan. Bog mu do zdravje! — E pa dobro! Naj boje je da učiniš granariz na škrpinicam, a tabinicu možeš skuhat. Obari i dvije patatice 7 ), pa ćemo ih izjesti na salatu 8 ), s tabinicom. Malo smoka s ribom se hoće. Mare. Cuješ ti hega! Ma se tu hoće vremena za sve to 'parićat 9 ). Ne će moć bit objed za podne. Fra Ivan. Pa hvala Bogu da je i za uru po podne, samo da je hjepo spravleno. A ako je to sve malo, nuti imamo i onu sianu jegulicu 1 "), čast našega sindika") Nikole™), Našo na rajskoj trpezi! Mare. Eh ne bih ja nego sve u jedan dan, kako oni na trabakuli' 3 ) što su govorili: Magnemo tutto, che domani semo a Zara 14 ). Kad sutra zapuho šilok' 5 ), i oni nekoliko dana gladovali, jer ne mogli se uhitit 16 ) Zadra. Polako! više je dana nego komada, moj fra Ivane; pa ide badhi dan, i tad ćemo jegujicu ako Bog da!
') Jiomje.:ia je mjedeni sud, u koji se voda hvata iz bunara. 5 ) Oriz, pirinač. 3 ) Tjestenica. 4 ) Skrpinica vrsta ribe, također od kamena. 5 ) Tabinica također vrsta ribe. s ) Poznati Cavtajski ribar i obrtnik. 7 ) Krtolica (krumpir). *) Na salatu je jelo začineno ulem i octom (kvasinom). •) Spraviti. |0 ) Ugor posolen, riba od vode ") Svaki manastir fraiievački ima kakva ugledna gradanina za svoga zastupnika pred svijetovnijom vlastima i za svijetovne posle, što se manastira tiču, jer fratri se ne smiju miješati u take posle. Taj zastupnik zove se sindik (talij il sindico) iz grčkoga izvora riječ. 1 ) Nikole Baule, ug'ledni Cavtaćanin. |3 ) Jedreiiača. ") Mletački dijalekat i znači: „Izjedimo sve jer smo sutra u Zadru". IS ) Jugovina. |6 ) Uhvatit.