СРЂ

898

СРЂ. — SRĐ.

А još na drugom mjestu : „23 Giugno 1795 Mori Paolo Zarko da Trnova, e il giorno seg. fu sepelito in Chiostro nella sepoltura Prazatti." To znači: 23. juna 1795. Umrije Pavao Žarko iz Trnove, a dan iza ovoga sahranjen je u klaustru u grobnicu Pracatovu. Vica, zaslužna žena Pracatova, sahranjena je jamačno u istoj grohnici, jer je u istoj knjizi zabilježeno V(iz)za di qm Sigr Mic ieglie Prazati, passo da questa alla miglior vita ali 24 (1) di febraro. To znači : Vica pokojnog gospodina Miha Pracata preseli se s ovog na bolji život 24. (!) febrara. — 0 Andrijani, koju je Vica bila poćerila nijesam našao nikakva podatka. Ja držim da sam ovim osvjedocio one te su inače mislili i tvrdili o grobu istoga ; * a moguće da ću Vam se u brzo javiti i sa nekim drugim radom ove vrste, kojim ćte se još nešto u boljem svijetlu pokazati. Da ste mi zdravo i veselo. Vas štovatelj O.. Aug. Pavlić.

* O. A. Pavlić pokazao nam je prvu knjigu i pročitali smo gore navedcne bilješke o Mihu i o Vici, te su navodi iz nje u ovom pismu posve tačni. Što se tiče Vice, papir je gr!je je napisano ime Vizza, progrizen tako, da se vidi prvi potez velikog V. dio poteza prvog z i posljednji slog za. Ime Vizza stavljen je među imenima, koja imaju početno slovo V, te nema sumnje da je ovo progrizeno ime Vizza. Ovom prigodom budi srdačna hvala O. A. Pavliću, koji je u istinu prvi sjetio građanstvo o tristotoj obljetnici Pracatovoj, pokazao mu grob i priopćio testamenat i prijevod. Ovom svojom Ijubaznošću učinio nam je veliku uslugu i pobudio patriotske osjećaje. Blagodarimo mu. Ur.