СРЂ

Pripovijetka o djevojci bez ruka u našoj literaturi. Frano Kuiišić. Dnbrovnik. — кгај U trećoj su versiji tri pripovijetko: Carica sa zvijezdom на celu, iz Srbije ili Vojvodino, zabilježena u zbirei Atanasija Nikolića (Beograd), Hadžijina kći, iz Bihaea u Bosni 1 i Z vezdana ,,u Dubici pribilježio od Blagoja Vrevica Mojica Ilrvaćanin Srbenda".' 2 Hadžijina kći slici Carici sa zvijezdom na čelu; isti inomenti, isti red. Ima razlika: npr. otac nije car, nego bogat covjok, i dr. ; Ne osijeku ruke, nego iskopaju oci. Zvjezdana je drukčija. Ove su tri pripovijetke jedna versija pripovijetke o djevojei bez ruka. I ova treća versija došla je u nas iz lerinske pripovijetke, koja je postala iz Manekine. Cetvrta versija ima dvije pripovijetke : Bakarna koza iz Srbije i Pop iska da se ženi za dsćerja si, iz Olirida u Maćedoniji. Ova se versija razlikuje od književnih i drugih versija po intrigi protiv junakinje poslije njena nalaženja od strane carevića, dakle, po бет i Carica sa zvezdom na čelu. U petoj versiji su Bog čuva pravednoga , 3 iz Bosne, i Cestnata popska dšćerja, iz Prilipa. One su veoma različne od dosadanjih. Nema rodoskvrne Ijubavi oca prema kćeri, nego je ljubav drugih ljudi. Motiv je moralniji. Kao u trećoj i cetvrtoj versiji nije izmjena pisama upotrijebljena kao intriga protiv junakinje poslije no rodi. Tu mjesto svekrve dolazi carev doglavnik, a mjesto promjene pisama, ljubav careva doglavnika prema junakinji. Sad dolazi drugi tip, koji ima tri versije. Glavne su : versija Mirakula i versija Cudesa. Zla maćeha, koju smo

1 v. Bosanska Yila, 1904. str. 90.

2 v. Matica, 1868, str. 715.

3 v. Bosanska Vila, 1887. str. 237.