СРЂ
1106
СРЂ - SRĐ
još samo u tri mjesta provincije Campobasso (ili kako se je prije zvala — Molise) u negdašnjoj kraljevini Napuljskoj, od prilike na istoj geografskoj visini, na kojoj su Bar i Ucinj u Crnoj Gori ili, kada se uzme u obzir kosi položaj Jadranskoga mora, od prilike prema otoku Visu. Ta se tri mjesta zovu talijanski Acquaviva-Collecroce, San Felice Slavo i Montemitro a naški ili, kako tamo govore, na našu. Kruč 1 , Stifilič i Mundimitar, a nalaze se na 40-50 kilometara na zapad od gradića Termoli na morskoj obali, i to tako, da je prvo mjesto, Kruč, na 40 km na zapad od Termoli i od mora, Stifilič na 5 km sjevernozapadno od Kruča, a Mundimitar opet na 5 km zapadno od Stifiliča. Stanovnika ima po popisu od g. 1901 u Kruču 2212, u Stifiliču 1645 a u Mundimitru 945, usve dakle 4802 duše; ali nijesu sada svi kod kuće, jer su se u zadnje doba mnogi iselili u Ameriku, da traže u Americi bolju sreću, pa je taj pokret u najnovije vrijeme zahvatio i ove naše kolonije. Teško je odrediti broj tijeh „Amerikanaca", jer se neprestano rnijenja: jedni odlaze, a drugi se vraćaju, ali iz dobrog izvora imam, da će u Americi u ovaj čas biti Kručana oko 400 duša, Stifiličana oko 200 a Mundimitrana 106. Nego nijesu svi Slaveni! Prije svega inteligencija, što je prošla kroz srednje i više škole, sasvim se je potalijančila : razumije doista i govori s prostijem narodom na našu, ali među sobom i u kući govori već samo talijanski; jedini izuzetak čine jedan inžinjer u Kruču i sestra mu, koji, premda su fino obrazovani i u Napulju odgojeni, opet čvrsto se drže materinskoga jezika, a to za to, što su im roditelji posjednici-seljaci, pa se u njihovoj kući i ne govori drugi jezik. Osim potalijančene inteligencije ima pak i po nekoliko talijanskih doseljenih porodica, koje su dabome sačuvale svoj jezik; u Kruču ima malo koja, ali u Mundimitru biće ih 14 a u Stifiliču kakvih 30, tako da je ovo zadnje mjesto donekle izgubilo svoj čisto slavenski karakter. Ali djeca ovijeh talijanskih pridošlica nauče na našu, pa se tako gdjekoji Talijanac u našim kolonijama poslaveni; osobito to lako biva, kad koji Talijanac uđe kako domazet ili kada koja Talijanka uđe kako nevjesta u koju veliku kuću, gdje se govori slavenski; došljak se 1 U najnovije vrijeme u nas se mjesto Kruč jJrevodi 0 no talijansko Acquaviva pa se piše Ziva Voda, ali sami Kručani niti zovu niti su ikad tako zvali svoje mjesto !