Стармали

„ Стармали" излази10. 20 и последљег ИЗДАЊЕ ШТАМПАРИЈЕ А. 1ГАЈЕВЖЕА. Писма и све што се тиче уредшштва, нека дана у сваком месецу. Годишља деиа -3= ф ., х — ( се шиље на адресу Др. Илије ОгњановиИа у Нопогодишаа 2 ф ., на 3 месеца 1 ф . За Србију, У НоБОМе Оаду 31. АвгуСТа 1880. < вом Саду. Претплату нак и огласе, ваља слати ЦрнуГору, и друге крајеве нацелу годину 50 . на штамнарију А. ПајевиНа у Нови Сад. гр., на по год. 25 гр. на 3 месеца 13 гр. чар. I ГОДИНА ТРЕЂ.А Цена је огласима 5 новч. од једне врсте.

нашој

Грађа за буквар драгој дечици, да боље науче маџарски.

I. Српски кажеш: трбу, Мађарски је : хаш; — Али то већ знаде Многи дембел наш.

II. Мотика се зове: капа; — Од те капе многи скапа

III. Отаџбина, то се зове: хаза — Добро је кад имаш Доста бркомаза.

IV. Готодар се каже: ур, Макар био и пандур.

V. Наша леђа зову: хат. — Зато ипак, ко је момак Тај се не да узјахат'.

VI. ЊИ мађарски кажи: еј. — Ако дуго траје, Онда реци: еј, еј, еј!

VII. То запамти, сине мили, Председник је: елилили. — Кад то чула

Нека була Мислила је, да је фрула.

VIII. Ма и празна чинија, То се зове : тал ; — Многи каже: фала! Нећу така тала !

IX. Слобода се зове: сабатшаг; — Ал неће да дође, — то је враг!

X. Нашу клуиу зову: пад; — Само не знам зашто трску Зову над!

XI. Реч се зове: со; — Томе нема мане; Ал су инак на дијети Беседе неслане.

XII. Тозбу кажу : лакома ; — Опомена сваком Да не буде лаком.

XIII. Перо је : тол; ■— ГЈаз зећ' 1сћ \уоћ1, Мапсћта! зо§аг а!1' ги 1611.

XIV. Уво је: фид; — ШсМ оћпе 6птс1, 2и (т 181: ип^езипЛ.

XV. Уље је српски, Олај мађарски; — Зато многе уље знају Да нас олају.

XVI. Српски је : ира; Мађарски је: пор; — Тако и од Раца Бива ира-иор-аца.

XVII. Флаута се зове: флота; Она лепо свира, Ал не демонстрира.

XVIII. Митар је: Деме; Стеван је: Пишта ; Тодор је: Тивадар; Михајло је: Мишка; Божидар се зове: Води; (Светозар се не преводи).

(Продужи^е ое у Абуказемовом шаљивом календару).