Топола

Неколико речи нашим читаоцима.

Сад, кад предајемо у руке читаоцима ову четврту и последа? свеску капге „Србије п Pycnje“, сматрамо за дужнос казати неколико речи овом приликом. Пре свега ми искрено благодаримо, како скушьачима, тако и уписницима, који су ову каигу тако својски пригрлнли и подпомогли да на свет изађе. Исто тако имамо да благодаримо садањем стаау ствари, у коме се могла овака непристрасна оцена, како догађаја наше новије историје тако и лица, која су у тим догађајима участвовала, слободно и без сваке сметае на јавнос изнети; јер није било давно то време, кад се код нас истина о нашој скорашаој прошлости није могла отворено исповедати. Те су две прилике помогле, те je ова каига угледала света, из које се могу и сувремениди и потомци научити ценити врлине и мане својих предана, а према томе и оно што се говори и пише о сувременицима. Ми смо цело дело превели од речи до речи онако, као што га je чувени руски историк написао. У овом делу има млого нових и врло валших Факта, која су до сада непозната и само таквом писцу приступна била. Али има код нас још тако важних Факта, која самом писцу нису позната била. Но ми ништа нисмо хтели додавати к томе знаменитом то ћемо учинити тек доцније у другом поправљеном и допуаеном издаву. Најзад морамо признати и то, да у преводу овог деда има и прилично погрешака, које ми, у хитаи, смотриди нисмо као н. п. оно у 11. свесци, страни 249, уреду 23, где стоји: „јер