Топола

14. Kralj i kraljiea iinadu palaču. 15. Brod iiuadc jadro. 16. Imaš lonac i casu. 17. Kralj imade Ijubimca. 7. Zadaéa.

fait (fa) uëinio pris (pri) uzeo, zauzeo appris ( à-pri ) naucio. saznao bu (bü) pio dit (di) rekao

vu (vu) vidio lu (lu) citao vendu (van dû) prodao perdu (perdu) izgubio entendu (a n ta n -dü) čuo./ .

1. Dieu a fait le monde. 2. On a vu une firme devant le port. 3. J’ai fait un pari. 4. Tu as perdu le pari. 5. Il a pris un tain. 6. Il a bu le vin. et elle a bu le lait. 7. Vendredi nous avons vu le roi clans la rue. 8. L'enfant a lu le livre. 9. Ilš ontVpris un bain clans le fleuve. èVmaintenant Us ont faim. 10. J’ai bu le vin dans un verre. 11. On a "vendu le palais. 12. Tu as peu appris. 13. Nous avons vu le feu. là. Elle a fait une faute. _ 16. On a vendu U bais. 16. CuE .smp viest 17; Izgjibil) ste okladji. 18. Okupali smo se fôfflgn ')n<i knpelj) u rieci. ]ia ahnlni, 19. ü f® e 11; ••rn-r-mn. 20. Imamo kamen pred vratima; „21. Žauzeli v sif (prév; neosolmV s „on d“) tvrdjavu. i luku. 22. Y iclio si oganj. 23. Izpio sam vođu’ u casi. 24. Uëinio si 25. Učili ste piesan, rf 8. Zadaća. 0 izgovoru è i é. ' Accent aigu (à Icson-ta-gü) oštri naglasak. Accent grave (a ksa n -grâv’) težki naglasak. Accent circonflexe (a-ksan-sir-Jcon-flelcs) zavinuti naglasak. e muet (mü-a) niemi, neizgovara se na koncu rieci u jednoslovëanih riecih glasi kao njem ô u rieči Lôwe. é fermé (far-me) zaivoren ; izgovara se kao i hrvatski e. è ê ouvert (u-vàr) otvoreni ; izgovara se kao njemaoki a u rieci Bar.

Zatvoreni é (e ë) le blé (hle) žito le dé (de) naprstnjak le thé (te) čaj ■une épée (epé) mae une année (àr-më) vojsta V été (lë-te) m. liotit

Otvoreni è ê (à) le pire (par) otac la mire (•mar) majka le frire (frcir) brat le thème (tam) zadaéa une règle (ra-gV) ravnaJé, lineal la tête (tût) glava

5